凤栖梧・蝶恋花・任在芦花最深处

· 杜安世

任在芦花最深处。
浪静风恬,又泛轻舟去。
去到滩头遇俦侣。
散唱狂歌鱼未取。
不把身心干时务。
一副轮竿,莫笑闲家具。
待拟观光佐明主。
将甚医他民病苦。

简要说明

这首词描绘了词人在芦花深处泛舟的闲适生活,展现出远离时务的潇洒姿态,但最后又流露出想要辅佐明主、医治民苦的济世情怀,体现了词人内心在闲适与济世之间的矛盾。

逐句注释

  • “任在芦花最深处”:
    • 字词:“任”,任凭、随意。
    • 句意:任凭自己处在芦花最茂密的深处。
  • “浪静风恬,又泛轻舟去”:
    • 字词:“恬”,安静、平静;“泛”,漂浮,这里指划船。
    • 句意:风平浪静,又划着轻舟离开了。
  • “去到滩头遇俦侣”:
    • 字词:“俦侣”,同伴、伙伴。
    • 句意:到了滩头遇到了同伴。
  • “散唱狂歌鱼未取”:
    • 字词:“散唱狂歌”,随意歌唱、纵情高歌。
    • 句意:大家随意地歌唱,也没有去捕鱼。
  • “不把身心干时务”:
    • 字词:“干”,干预、过问;“时务”,当前的重大事情或客观形势。
    • 句意:不把自己的身心投入到当前的世事中去。
  • “一副轮竿,莫笑闲家具”:
    • 字词:“轮竿”,钓鱼竿;“闲家具”,闲置无用的东西。
    • 句意:这一副钓鱼竿,不要笑话它是闲置无用的东西。
  • “待拟观光佐明主”:
    • 字词:“观光”,观察国政;“佐”,辅佐。
    • 句意:打算去观察国政,辅佐贤明的君主。
  • “将甚医他民病苦”:
    • 字词:“将甚”,用什么;“医”,救治。
    • 句意:用什么来救治百姓的疾苦呢。

现代译文

随意地处在芦花最茂密的深处,
风平浪静,又划着轻舟离开了。
到了滩头遇到了同伴,
大家纵情歌唱,也不去捕鱼。
不把身心投入到当前的世事中,
这一副钓鱼竿,别笑它是无用之物。
本打算去辅佐贤明的君主,
但拿什么来救治百姓的疾苦呢?

创作背景

杜安世是北宋词人。其具体创作这首词的时间难以确切知晓,但从词的内容推测,当时社会或许存在一些问题,词人可能仕途不顺或对现实感到无奈,从而产生了远离时务的想法,但内心深处又有着济世的抱负,在出世与入世之间徘徊,于是写下此词来抒发内心的矛盾情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:上阕描绘了词人在芦花深处泛舟、与同伴纵情歌唱的闲适生活,下阕则表达了想要辅佐明主、救治民苦的抱负,前后形成鲜明对比,突出了词人内心的矛盾。
    • 设问:结尾“将甚医他民病苦”运用设问的手法,引发读者的思考,同时也更深刻地表现出词人对如何济世的迷茫与忧虑。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,如“散唱狂歌”“莫笑闲家具”等语句,以口语化的表达展现出词人率真的情感。
  • 意境营造:上阕通过描写芦花深处、风平浪静、轻舟泛行等景象,营造出一种闲适、悠然的意境;下阕则将这种闲适打破,引入济世的话题,使意境变得深沉,体现出词人内心的波澜。