这首诗是苏轼送牛尾狸给徐使君时所作,诗中先描绘了眼前景象并遥想徐使君饮酒破愁的情景,接着通过与鸡头鹘、通印子鱼、披绵黄雀等食材对比,突出牛尾狸的美味,最后表达了殷勤送狸的心意。
送牛尾狸与徐使君
风卷飞花自入帷,一樽遥想破愁眉。
泥深厌听鸡头鹘,酒浅欣尝牛尾狸。
通印子鱼犹带骨,披绵黄雀漫多脂。
殷勤送去烦纤手,为我磨刀削玉肌。
泥深厌听鸡头鹘,酒浅欣尝牛尾狸。
通印子鱼犹带骨,披绵黄雀漫多脂。
殷勤送去烦纤手,为我磨刀削玉肌。
简要说明
逐句注释
- “风卷飞花自入帷,一樽遥想破愁眉”:
- 字词:“飞花”,这里可能指飘落的花瓣;“帷”,帷帐;“樽”,酒杯。
- 句意:风卷起飞花飘进帷帐,我遥想您端起一杯酒就能舒展愁眉。
- “泥深厌听鸡头鹘,酒浅欣尝牛尾狸”:
- 字词:“鸡头鹘”,一种鸟;“牛尾狸”,果子狸。
- 句意:道路泥深让人厌烦听到鸡头鹘的叫声,酒虽浅淡却让人欣喜品尝牛尾狸。
- “通印子鱼犹带骨,披绵黄雀漫多脂”:
- 字词:“通印子鱼”,一种鱼;“披绵黄雀”,指肥美的黄雀。
- 句意:通印子鱼即便美味却还带着骨头,披绵黄雀虽然肥硕但只是多油脂而已。
- “殷勤送去烦纤手,为我磨刀削玉肌”:
- 字词:“殷勤”,情意恳切;“纤手”,指女子的手;“玉肌”,形容牛尾狸的肉像玉一样。
- 句意:我情意恳切地送去牛尾狸,烦劳美人的纤手,为我磨刀来削切这如玉般的狸肉。
现代译文
风卷着飞花飘进我的帷帐,
我遥想您一杯酒就能驱散愁容。
道路泥泞厌烦听鸡头鹘的啼叫,
酒虽不浓却能欣喜品尝牛尾狸。
通印子鱼美味却还带着骨头,
披绵黄雀肥硕不过多是油脂。
我诚心诚意送去这牛尾狸,
烦劳美人纤细的手,为我磨刀来切那如玉的肉。
创作背景
苏轼一生仕途坎坷,此诗具体创作时间难以精准确定,但应是他在为官或被贬期间所作。送牛尾狸给徐使君可能是一种社交或友好的行为,诗中通过对食材的描绘和想象,展现出他在生活中依然保持着对美食的热爱和对生活的乐观态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中用鸡头鹘的叫声令人厌烦、通印子鱼带骨、披绵黄雀多脂,与牛尾狸的美味形成鲜明对比,突出了牛尾狸的独特和珍贵。
- 想象:“一樽遥想破愁眉”运用想象的手法,想象徐使君饮酒破愁的情景,体现出诗人对友人的关怀。
- 语言特色:语言幽默风趣,生动形象,如“玉肌”一词将牛尾狸的肉形容得洁白如玉,增添了诗歌的趣味性。
- 意境营造:整首诗营造出一种轻松愉悦的氛围,通过对生活场景和美食的描写,展现出苏轼豁达乐观的心境,让人感受到生活中的美好与乐趣。