这首词描绘了新荷池沼、绿槐庭院的夏日景象,以乱蛙鸣与啼莺声对比,展现出不同的氛围。词人感慨风光流转、客游漂泊,劝自己莫要在意鬓发长短,及时以杯酒和歌声排遣,表达了看淡闲愁、及时行乐的情感。
鹊桥仙・新荷池沼
新荷池沼,绿槐庭院。
檐外雨声初断。
喧喧两部乱蛙鸣,怎得似、啼莺𪾢睆。
风光流转。
客游汗漫。
莫问鬓丝长短。
即时杯酒醉时歌,算省得、闲愁一半。
檐外雨声初断。
喧喧两部乱蛙鸣,怎得似、啼莺𪾢睆。
风光流转。
客游汗漫。
莫问鬓丝长短。
即时杯酒醉时歌,算省得、闲愁一半。
简要说明
逐句注释
- “新荷池沼,绿槐庭院”:
- 字词:描绘了夏日场景,“新荷”指刚刚长出的荷花,“绿槐”即翠绿的槐树。
- 句意:池沼中长出了新荷,庭院里槐树郁郁葱葱。
- “檐外雨声初断”:
- 字词:“初断”,刚刚停止。
- 句意:屋檐外的雨声刚刚停歇。
- “喧喧两部乱蛙鸣,怎得似、啼莺𪾢睆”:
- 字词:“两部”,原指乐队,这里指蛙声如两部鼓乐齐鸣;“𪾢睆(xiàn huǎn)”,形容鸟声婉转。
- 句意:喧闹嘈杂的蛙声此起彼伏,怎么能比得上黄莺那婉转悦耳的啼鸣声呢。
- “风光流转。客游汗漫”:
- 字词:“流转”,流逝、变换;“汗漫”,形容不着边际、漫无目的。
- 句意:时光流转,风景变换,自己客居他乡四处漂泊,行踪不定。
- “莫问鬓丝长短”:
- 字词:“鬓丝”,两鬓的头发,这里借指岁月流逝带来的衰老。
- 句意:不要去在意两鬓头发的长短(即不要在意自己的衰老)。
- “即时杯酒醉时歌,算省得、闲愁一半”:
- 字词:“即时”,当下、立刻。
- 句意:当下就拿起酒杯饮酒,喝醉了就尽情唱歌,这样大概能省去一半的闲愁。
现代译文
池沼里新荷初长,庭院中槐树翠绿。
屋檐外的雨声刚刚停歇。
喧闹嘈杂的蛙声此起彼伏,
哪里比得上黄莺那婉转的啼鸣。
时光流转,风景变换,
我客居他乡四处漂泊,行踪不定。
不要去在意两鬓头发的长短。
当下就拿起酒杯饮酒,喝醉了就尽情唱歌,
这样大概能省去一半的闲愁。
创作背景
戴复古是南宋江湖派诗人,一生不仕,浪游江湖。这首词具体创作时间不详,但结合他的经历,应是他在客游途中所作。南宋时期,朝廷偏安江南,社会局势动荡不安,戴复古长期在外漂泊,在旅途之中感受着时光的流逝和自身的漂泊不定,从而写下此词以抒发情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:词中以“喧喧两部乱蛙鸣”与“啼莺𪾢睆”形成鲜明对比,突出了蛙声的嘈杂和莺声的婉转,也在一定程度上反映出词人内心对美好、宁静的向往。
- 借景抒情:通过描绘新荷池沼、绿槐庭院、檐外雨声等夏日景色,营造出一种特定的氛围,抒发了词人客游漂泊的感慨和及时行乐以排遣闲愁的情感。
- 语言特色:语言直白易懂,如“即时杯酒醉时歌,算省得、闲愁一半”,直接表达了词人的想法和情感,具有口语化的特点,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首词营造出一种夏日既带有生机又略显寂寥的意境。夏日的新荷、绿槐本是生机勃勃的景象,但雨声初断后的蛙鸣以及客游汗漫的感慨,又让词中弥漫着一种淡淡的愁绪。词人及时行乐的态度则在一定程度上试图打破这种愁绪,使意境更加复杂多样。