这首诗是苏轼写给陈季常的,诗中表达了苏轼仕宦生涯的感受,以及对陈季常热情款待的感激。同时提到自己在东坡种地的事,体现出一种豁达的生活态度,强调只要得到友人的看重,生活艰苦也不在意。
陈季常见过三首 其一
仕宦常畏人,退居还喜客。
君来辄馆我,未觉鸡黍窄。
东坡有奇事,已种十亩麦。
但得君眼青,不辞奴饭白。
君来辄馆我,未觉鸡黍窄。
东坡有奇事,已种十亩麦。
但得君眼青,不辞奴饭白。
简要说明
逐句注释
- “仕宦常畏人,退居还喜客”:
- 字词:“仕宦”,指做官;“畏人”,害怕他人,这里可理解为官场上的各种顾虑和压力;“退居”,指辞官隐居。
- 句意:做官的时候常常有很多顾虑和压力,辞官隐居后反而喜欢有客人来访。
- “君来辄馆我,未觉鸡黍窄”:
- 字词:“辄”,就;“馆”,这里作动词,意为留宿、招待;“鸡黍”,出自《论语·微子》中“杀鸡为黍而食之”,指农家丰盛的饭菜;“窄”,这里指简陋、不丰盛。
- 句意:你一来就热情地招待我,我并不觉得你招待的饭菜简陋。
- “东坡有奇事,已种十亩麦”:
- 字词:“东坡”,苏轼被贬黄州后,在东坡开荒种地;“奇事”,这里指在东坡种地这件对苏轼来说比较特别的事。
- 句意:我在东坡有件特别的事,已经种下了十亩麦子。
- “但得君眼青,不辞奴饭白”:
- 字词:“眼青”,用阮籍“青白眼”的典故,青眼表示对人喜爱或重视;“奴饭白”,指吃粗茶淡饭,奴有自谦之意,饭白指白米饭。
- 句意:只要能得到你的看重,我不在乎吃粗茶淡饭。
现代译文
做官的时候常常担惊受怕,
隐居之后反倒喜欢有客来访。
你一来就热情地招待我,
我不觉得饭菜有多么简陋。
我在东坡有件新鲜事儿,
已经种下了十亩麦子。
只要能得到你的青睐,
吃粗茶淡饭我也心甘情愿。
创作背景
苏轼被贬黄州期间,生活上较为困苦,他在东坡开垦荒地耕种自给。陈季常是苏轼的好友,常来看望苏轼。这首诗便是苏轼在这样的背景下,为感谢陈季常的来访和款待而作,表达了二人之间深厚的情谊。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的开头将“仕宦”时的“畏人”与“退居”后的“喜客”进行对比,突出了苏轼在不同生活状态下的心境变化,使读者更能感受到他对隐居生活的认可。
- 用典:“鸡黍”和“眼青”两个典故的运用,丰富了诗歌的内涵。“鸡黍”体现出陈季常招待的情谊,“眼青”则强调了友情的珍贵,使诗歌更具文化底蕴。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“但得君眼青,不辞奴饭白”直白地表达了苏轼对友情的看重,毫无雕琢之感,却真挚动人。
- 情感表达:整首诗情感真挚,从对仕宦与隐居生活的感慨,到对友人款待的感激,再到对友情的珍视,层层递进,将苏轼豁达的人生态度和对友情的重视展现得淋漓尽致。