这首词描绘了秋景中云横远浦、丹桂飘香的画面,通过双凫的行踪,营造出一种清幽、超脱的氛围,表达了词人对这种远离尘世的宁静境界的向往与陶醉之情。
减字木兰花・云横远浦
云横远浦。
一段秋光烦著语。
月下谁家。
丹桂迎风一两花。
双凫来去。
不踏人间风日处。
才入云溪。
问我来时总不知。
一段秋光烦著语。
月下谁家。
丹桂迎风一两花。
双凫来去。
不踏人间风日处。
才入云溪。
问我来时总不知。
简要说明
逐句注释
- “云横远浦”:
- 字词:“横”,横亘;“浦”,水边,这里指河流入江海的地方。
- 句意:云朵横亘在远处的水边。
- “一段秋光烦著语”:
- 字词:“烦”,烦劳;“著语”,用语言描述。
- 句意:这一段秋日的风光,真让人烦劳用语言来描述。
- “月下谁家”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:在月光下,不知道是哪一家。
- “丹桂迎风一两花”:
- 字词:“丹桂”,一种桂花,秋季开花,香气浓郁。
- 句意:迎着风,桂树上有一两朵桂花在绽放。
- “双凫来去”:
- 字词:“凫”,野鸭。
- 句意:两只野鸭来来去去地游动。
- “不踏人间风日处”:
- 字词:“风日”,这里指尘世的纷扰。
- 句意:它们不涉足人间充满纷扰的地方。
- “才入云溪”:
- 字词:“云溪”,云雾缭绕的溪流,象征着清幽之地。
- 句意:刚刚进入云雾缭绕的溪流。
- “问我来时总不知”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:要是问我来的时候的情景,我全然不知了。
现代译文
云朵横在远处的水边,
这秋日风光真难用言语讲全。
月光下不知是哪户人家,
丹桂树迎着风开着一两朵花。
两只野鸭游来游去,
不沾染人间的纷扰嘈杂。
它们刚游进云雾缭绕的溪流,
若问我来时的情形我已全忘啦。
创作背景
徐鹿卿是南宋时期的官员和文学家。南宋时期,政治局势复杂,朝廷偏安江南,社会矛盾时有发生。徐鹿卿为人刚正不阿,在官场中多有作为,但也难免遭遇一些挫折与纷争。这首词可能创作于他在官场中感到疲惫,渴望寻求宁静与超脱之时。词中描绘的清幽之景,正是他内心向往的远离尘世纷扰的理想境界的体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 以景衬情:词中通过描绘云横远浦、丹桂飘香、双凫游弋等秋景,营造出一种清幽、宁静的氛围,衬托出词人对远离尘世的向往之情。
- 拟人手法:“不踏人间风日处”将双凫拟人化,赋予它们不沾染尘世纷扰的品格,实际上是词人自身心境的外化。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“云横远浦”“丹桂迎风一两花”等词句,用简洁的语言勾勒出鲜明的画面,给人以美的享受。
- 意境营造:整首词营造出一种空灵、清幽的意境。从云横远浦的远景,到月下丹桂的近景,再到双凫在云溪中的游动,层层递进,将读者带入一个远离尘世喧嚣的世界,使读者感受到词人内心的宁静与超脱。