杏花天・细风微月垂杨院

· 史达祖

细风微月垂杨院。
记年少、春愁一点。
栖莺未觉花梢颤。
踏损残红几片。
长安共、日边近远。
况老去,芳情渐减。
屏山几夜春寒浅。
却将因而梦见。

简要说明

这首词追忆了年少时在垂杨院的一段春愁往事,以昔日的青春浪漫与如今年老情减形成对比,抒发了时光流逝、情味渐淡的感慨,最后以梦中重温旧情作结,充满了惆怅与无奈。

逐句注释

  • “细风微月垂杨院”:
    • 字词:“细风”,微风;“微月”,淡淡的月光。
    • 句意:在微风轻拂、月光淡淡的垂杨庭院里。
  • “记年少、春愁一点”:
    • 字词:“春愁”,春日里的愁绪。
    • 句意:回忆起年少时候,心中有那么一丝春愁。
  • “栖莺未觉花梢颤”:
    • 字词:“栖莺”,栖息的黄莺;“花梢颤”,花枝颤动。
    • 句意:栖息在枝头的黄莺都没有察觉到花枝在颤动。
  • “踏损残红几片”:
    • 字词:“残红”,落花。
    • 句意:不小心踩踏坏了几片落花。
  • “长安共、日边近远”:
    • 字词:“长安”,代指京城;“日边”,比喻帝王左右。
    • 句意:京城离我是近是远呢(有仕途难达之意)。
  • “况老去,芳情渐减”:
    • 字词:“芳情”,美好的情怀。
    • 句意:何况如今年老了,美好的情怀也渐渐减少了。
  • “屏山几夜春寒浅”:
    • 字词:“屏山”,屏风;“春寒浅”,春天轻微的寒意。
    • 句意:在屏风边度过了几个有着轻微春寒的夜晚。
  • “却将因而梦见”:
    • 字词:“因而”,因此。
    • 句意:因此在梦中又重温了那段往事。

现代译文

在微风轻拂、月光淡淡的垂杨庭院里,
我回忆起年少时那一丝春愁。
栖息的黄莺都没察觉花枝颤动,
我不小心踩踏坏了几片落花。
京城离我是近是远呢,
何况如今年老,美好的情怀渐渐减少。
在屏风边度过了几个微寒的春夜,
因此在梦中又重温了那段往事。

创作背景

史达祖生活于南宋时期,一生未中第,早年任过幕僚。他与权相韩侂胄关系密切,韩侂胄北伐失败被杀后,史达祖也受牵连而被黥面流放。这首词具体创作时间不详,但从词中“老去,芳情渐减”可推测是其晚年所作,可能是在经历人生起伏后,对年少时光的追忆和感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将年少时在垂杨院的青春浪漫、春愁情事与如今年老芳情渐减形成鲜明对比,突出了时光流逝、心境变化的感慨。
    • 虚实结合:上阕描写年少时在垂杨院的场景为实写,下阕抒发如今年老的感慨以及结尾的梦境为虚写,虚实相生,丰富了词的内涵。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“细风微月”“栖莺未觉花梢颤”等词句,生动地描绘出了细腻的场景和微妙的情感,营造出一种朦胧、柔美的氛围。
  • 意境营造:通过对垂杨院、细风微月、残红等意象的描写,营造出一种清幽、感伤的意境,将词人对往昔的怀念和对现实的无奈之情融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的惆怅。