桃源忆故人・明霞烘透春机杼

· 史达祖

明霞烘透春机杼。
春在明霞多处。
我是有诗渔父。
一梦秦天古。
柳枝巷陌深朱户。
墙外风流一树。
十五年来凝伫。
弹尽胭脂雨。

简要说明

这首词描绘了春日明霞映照的美好景致,以“有诗渔父”自比,营造出一种悠远的意境。下阕由景转入对柳枝巷陌朱户旁一树繁花的描写,最后抒发了词人十五年来凝伫凝望,感慨时光流逝、繁华易逝的深沉情感。

逐句注释

  • “明霞烘透春机杼”:
    • 字词:“烘透”,形容明霞的光芒浓烈,仿佛将春天的生机都烘透;“机杼”,本指织布机,这里比喻春天像织女用机杼织出的锦绣般绚烂。
    • 句意:明亮的云霞将春天的生机烘透,如同织女用机杼织出的美丽画卷。
  • “春在明霞多处”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:春天就藏在那明霞最为绚烂的地方。
  • “我是有诗渔父”:
    • 字词:“有诗渔父”,词人以有诗的渔父自比,表现出一种闲适、超脱的形象。
    • 句意:我就像是那富有诗意的渔父。
  • “一梦秦天古”:
    • 字词:“秦天”,可理解为像秦地那样古老而悠远的天空;“古”强调一种历史的沧桑感。
    • 句意:仿佛做了一场在古老秦地天空下的梦。
  • “柳枝巷陌深朱户”:
    • 字词:“巷陌”,街道;“朱户”,红色的大门,代指富贵人家。
    • 句意:柳枝垂落在幽深的街巷中,旁边是富贵人家的深宅大院。
  • “墙外风流一树”:
    • 字词:“风流”,这里形容树开花时的艳丽姿态。
    • 句意:围墙外有一树繁花,开得艳丽动人。
  • “十五年来凝伫”:
    • 字词:“凝伫”,长时间站立凝望。
    • 句意:十五年来一直伫立凝望。
  • “弹尽胭脂雨”:
    • 字词:“胭脂雨”,形容花瓣像胭脂般飘落,如雨点一样。
    • 句意:看着那花瓣像胭脂雨一样纷纷飘落殆尽。

现代译文

明亮的云霞将春天的生机烘透,
春天就藏在那云霞绚烂之处。
我就像那富有诗意的渔父,
仿佛做了一场在古老秦地天空下的梦。
柳枝垂落在幽深的街巷,旁边是深宅朱户,
围墙外一树繁花艳丽动人。
十五年来我一直伫立凝望,
看着那花瓣如胭脂雨般纷纷飘落殆尽。

创作背景

史达祖生活在南宋时期,他一生未中第,早年任过幕僚。这首词的具体创作时间难以确切考证,但结合其生平经历推测,可能是在他人生某个阶段,感慨时光流转、世事变迁之作。或许是他在春日漫步,看到明霞与繁花,联想到自己过去的经历,从而写下此词来抒发内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕描绘明霞映照下的春日美景,营造出一种悠远、闲适的氛围,同时也融入了词人超脱的心境;下阕通过描写柳枝巷陌、墙外繁花,最后以花瓣飘落表达时光流逝、繁华不再的感慨,景中含情,情由景生。
    • 虚实结合:“一梦秦天古”运用虚写,营造出一种虚幻、悠远的梦境般的境界,与前面实写的春日明霞、巷陌繁花等景象相结合,使诗歌的意境更加丰富。
  • 语言特色:语言优美典雅,如“明霞烘透春机杼”“弹尽胭脂雨”等词句,运用形象的比喻,将自然景色描绘得生动鲜活,富有美感。
  • 意境营造:整首词营造出一种既美好又带有一丝惆怅的意境。春日的明霞、繁花展现出美好绚烂的一面,而“十五年来凝伫,弹尽胭脂雨”则透露出时光流逝、繁华易逝的伤感,使读者在感受美景的同时,也能体会到词人内心深处的感慨。