这首词以梅花为主题,上阕描绘了梅花如神仙般的姿态,词人与之在山中邂逅,却又担忧今后难以再见。下阕抒发了词人对梅花的相思之情,想象玉照堂前的梅树,担忧其无人护持春色,最后回忆自己曾在水村烟墅赏梅,愿带着明月与花相伴。整体表达了词人对梅花的喜爱、怜惜与相思。
醉公子・神仙无皋泽
神仙无皋泽。
琼裾珠佩,卷下尘陌。
秀骨依依,误向山中,得与相识。
溪岸侧。
倚高情、自锁烟翠,时点空碧。
念香襟沾恨,酥手翦愁,今后梦魂隔。
相思暗惊清吟客。
想玉照堂前、树三百。
雁翅霜轻,凤羽寒深,谁护春色。
诗鬓白。
总多因、水村携酒,烟墅留屐。
更时带、明月同来,与花为表德。
琼裾珠佩,卷下尘陌。
秀骨依依,误向山中,得与相识。
溪岸侧。
倚高情、自锁烟翠,时点空碧。
念香襟沾恨,酥手翦愁,今后梦魂隔。
相思暗惊清吟客。
想玉照堂前、树三百。
雁翅霜轻,凤羽寒深,谁护春色。
诗鬓白。
总多因、水村携酒,烟墅留屐。
更时带、明月同来,与花为表德。
简要说明
逐句注释
- “神仙无皋泽。琼裾珠佩,卷下尘陌”:
- 字词:“皋泽”,水泽;“琼裾珠佩”,美玉做的衣襟和珍珠做的玉佩,这里形容梅花的姿态高贵。
- 句意:神仙不在水泽之地,身着美玉衣襟、珍珠玉佩,飘然而下到尘世的道路上,这里将梅花比作下凡的神仙。
- “秀骨依依,误向山中,得与相识”:
- 字词:“秀骨”,指梅花清瘦秀丽的姿态;“依依”,轻柔的样子。
- 句意:梅花有着清瘦秀丽且轻柔的姿态,我误打误撞在山中与它相识。
- “溪岸侧。倚高情、自锁烟翠,时点空碧”:
- 字词:“高情”,高雅的情怀;“烟翠”,指烟雾笼罩的翠绿景色;“点”,点缀。
- 句意:梅花生长在溪岸旁,凭借着高雅的情怀,独自与烟雾笼罩的翠绿景色相伴,不时点缀着天空。
- “念香襟沾恨,酥手翦愁,今后梦魂隔”:
- 字词:“香襟”,指梅花散发香气的花瓣;“酥手”,形容梅花的花瓣柔软;“翦愁”,消除忧愁。
- 句意:想到梅花的花瓣沾染着离恨,它虽能消除忧愁,但今后只能在梦魂中相见了。
- “相思暗惊清吟客”:
- 字词:“清吟客”,指喜爱吟诗的人,这里是词人自指。
- 句意:对梅花的相思之情暗暗惊醒了我这个喜爱吟诗的人。
- “想玉照堂前、树三百”:
- 字词:“玉照堂”,是范成大赏梅之处,堂前种有三百株梅树。
- 句意:想起玉照堂前那三百株梅树。
- “雁翅霜轻,凤羽寒深,谁护春色”:
- 字词:“雁翅”“凤羽”,形容梅花的形状;“霜轻”“寒深”,指霜很轻但寒意很浓。
- 句意:梅花如雁翅般在轻霜中,如凤羽般在深寒里,有谁能来护持这春色呢。
- “诗鬓白。总多因、水村携酒,烟墅留屐”:
- 字词:“诗鬓白”,因为吟诗而头发变白;“屐”,木鞋。
- 句意:我因吟诗头发变白,大多是因为常常到水村带着酒,在烟雾笼罩的别墅留下我的木屐印,去赏梅。
- “更时带、明月同来,与花为表德”:
- 字词:“表德”,彰显品德。
- 句意:还时常带着明月一同前来,为梅花彰显它的品德。
现代译文
神仙不在水泽之地,
身着美玉衣襟、珍珠玉佩,飘落到尘世的道路上。
梅花有着清瘦秀丽且轻柔的姿态,
我误打误撞在山中与它相识。
它生长在溪岸旁,
凭借高雅情怀,与烟雾笼罩的翠绿景色相伴,不时点缀着天空。
想到梅花花瓣沾染离恨,能消除忧愁,
但今后只能在梦魂中相见了。
对梅花的相思之情暗暗惊醒了我这个吟诗之人。
想起玉照堂前那三百株梅树,
梅花如雁翅在轻霜中,如凤羽在深寒里,
有谁能来护持这春色呢。
我因吟诗头发变白,
大多是因为常到水村携酒,在烟墅留下木屐印去赏梅。
还时常带着明月一同前来,为梅花彰显它的品德。
创作背景
史达祖是南宋词人,其词多写个人身世之感和相思之情。这首词具体创作时间不详,但结合其风格与主题,可能是他在游览山水、赏梅之时所作。南宋时期,文人雅士喜爱赏梅、咏梅之风盛行,梅花常被赋予高洁、坚韧等品质,史达祖可能在赏梅过程中,被梅花的姿态与气质所打动,从而创作了此词来表达自己对梅花的喜爱与怜惜之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:将梅花比作下凡的神仙,“琼裾珠佩,卷下尘陌”“秀骨依依”“倚高情、自锁烟翠”等语句,赋予梅花人的姿态、情感和品格,生动形象地展现了梅花的高雅与秀丽。
- 虚实结合:上阕实写在山中与梅花相遇的情景,下阕“想玉照堂前、树三百”则是虚写,通过想象玉照堂的梅树,拓展了诗歌的意境,也更深刻地表达了词人对梅花的相思。
- 语言特色:语言优美华丽,如“琼裾珠佩”“香襟沾恨,酥手翦愁”等词句,运用了精美的词汇,营造出一种高雅、柔美的氛围。同时,用词精准,“雁翅霜轻,凤羽寒深”用形象的比喻描绘出梅花在霜寒中的姿态。
- 意境营造:全词营造出一种清幽、高雅且带有淡淡愁绪的意境。词人通过对梅花的描写,以及对自己赏梅经历的叙述,将梅花的美与自己的情感相融合,使读者能感受到词人对梅花的深情以及对美好事物难以长久拥有的惋惜之情。