这首词借女子伤春之情,抒发了词人内心的愁苦与对美好事物消逝的惋惜之情。词中描绘了女子因春去而悲戚,容颜憔悴,往昔歌舞生活不再,最后发出对旧情难以重见的痛苦追问。
喜迁莺・歌声凄怨
歌声凄怨。
是几度诉春,春都不管。
感绿惊红,颦烟啼月,长是为春消黯。
玉骨瘦无一把,粉泪愁多千点。
可怜损,任尘侵粉蠹,舞裙歌扇。
转盼。
尘梦断。
峡里云归,空想春风面。
燕子楼空,玉台妆冷,湖外翠峰眉浅。
绮陌断魂名在,宝箧返魂香远。
此情苦,问落花流水,何时重见。
是几度诉春,春都不管。
感绿惊红,颦烟啼月,长是为春消黯。
玉骨瘦无一把,粉泪愁多千点。
可怜损,任尘侵粉蠹,舞裙歌扇。
转盼。
尘梦断。
峡里云归,空想春风面。
燕子楼空,玉台妆冷,湖外翠峰眉浅。
绮陌断魂名在,宝箧返魂香远。
此情苦,问落花流水,何时重见。
简要说明
逐句注释
- “歌声凄怨。是几度诉春,春都不管”:
- 字词:“诉春”,向春天倾诉。
- 句意:歌声充满了凄怨之情,女子多次向春天倾诉,可春天却毫不理会。
- “感绿惊红,颦烟啼月,长是为春消黯”:
- 字词:“感绿惊红”,对春天花草的变化有所感触;“颦烟啼月”,在烟雾笼罩和月色下皱眉悲啼;“消黯”,黯然神伤。
- 句意:女子看到绿肥红瘦的景象,在烟雾与月色中悲愁皱眉,长久以来都因春天而黯然神伤。
- “玉骨瘦无一把,粉泪愁多千点”:
- 字词:“玉骨”,形容女子的身体;“粉泪”,女子的眼泪。
- 句意:女子身体消瘦得可怜,忧愁的泪水流了很多。
- “可怜损,任尘侵粉蠹,舞裙歌扇”:
- 字词:“可怜损”,十分可怜;“粉蠹”,指衣物被蠹虫蛀蚀;“舞裙歌扇”,代指女子往昔的歌舞生活。
- 句意:女子十分可怜,只能任凭灰尘侵蚀、蠹虫蛀蚀那曾经的舞裙歌扇。
- “转盼。尘梦断”:
- 字词:“转盼”,转眼;“尘梦”,尘世的美梦。
- 句意:转眼之间,尘世的美梦已经破灭。
- “峡里云归,空想春风面”:
- 字词:“峡里云归”,用巫山神女的典故,指神女离去;“春风面”,指美丽的容颜。
- 句意:就像巫山神女离去一样,只能徒然想念那美丽的容颜。
- “燕子楼空,玉台妆冷,湖外翠峰眉浅”:
- 字词:“燕子楼空”,用关盼盼的典故,指人去楼空;“玉台”,梳妆台;“翠峰眉浅”,形容女子眉黛颜色变淡。
- 句意:就像关盼盼所住的燕子楼一样人去楼空,梳妆台上冷冷清清,湖外的青山就像女子变淡的眉黛。
- “绮陌断魂名在,宝箧返魂香远”:
- 字词:“绮陌”,繁华的街道;“宝箧”,珍贵的箱子;“返魂香”,传说中能使魂魄返回的香料。
- 句意:在繁华街道上令人断肠的名字还在,可珍贵箱子里的返魂香却已消散得无影无踪。
- “此情苦,问落花流水,何时重见”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:这种痛苦的情感难以排遣,只能问那落花流水,何时才能再次相见。
现代译文
歌声中满是凄怨,
女子多次向春天倾诉衷肠,
可春天却丝毫不予理会。
看到绿肥红瘦,女子感慨万千,
在烟雾和月色中悲愁哭泣,
长久以来都为春天黯然神伤。
女子身体消瘦得可怜,
忧愁的泪水流了无数。
实在是太可怜了,
那曾经的舞裙歌扇,
任由灰尘侵蚀、蠹虫蛀蚀。
转眼之间,尘世的美梦已然破灭。
就像巫山神女离去,
只能徒然想念那美丽的容颜。
人去楼空,梳妆台上冷冷清清,
湖外的青山就像女子变淡的眉黛。
在繁华街道上令人断肠的名字还在,
可珍贵箱子里的返魂香却已消散。
这种痛苦的情感难以忍受,
只能问那落花流水,
何时才能再次相见。
创作背景
高观国是南宋词人。关于这首词的具体创作背景并无明确记载,但南宋时期国势衰微,社会动荡。词人可能借女子伤春怀人之情,抒发自己对美好事物消逝、时光流转的感慨,也可能寄托了对国家命运的忧虑以及个人身世飘零的哀伤。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:词中运用了巫山神女、关盼盼等典故,增添了词的文化内涵,委婉含蓄地表达了女子的情感以及词人内心的愁苦,使情感表达更加深沉。
- 借景抒情:通过“感绿惊红”“颦烟啼月”“湖外翠峰眉浅”等对自然景色的描写,抒发女子的伤春之情,情景交融,使情感的抒发更加自然。
- 虚实结合:既有女子现实中容颜消瘦、舞裙歌扇被尘侵粉蠹等实写,又有“峡里云归”“空想春风面”等虚写,虚实相生,拓展了词的意境。
- 语言特色:语言优美细腻,如“玉骨瘦无一把,粉泪愁多千点”,用形象的描写展现出女子的憔悴与哀愁。同时,用词精准,如“感”“惊”“颦”“啼”等动词,生动地表现出女子的情感变化。
- 意境营造:营造出一种凄凉、哀怨的意境。从女子歌声的凄怨,到舞裙歌扇的冷落,再到对旧情难以重见的痛苦追问,层层递进,将词人内心的愁苦与无奈展现得淋漓尽致,让读者感受到一种深深的怅惘之情。