临江仙・脚踏西郊红世界

· 魏了翁

脚踏西郊红世界,才知春意分明。
不须更说锦官城。
春来游冶骑,得得为渠停。
停到花眠人且去,酒杯苦欲留行。
直须醉饮到参横。
不因歌白雪,三日作狂酲。

简要说明

这首词描绘了词人在西郊春日的繁花世界中的游玩经历,表达了他对春天美景的喜爱与陶醉之情。词人沉醉于花丛之间,甚至不惜以酒为伴,直至深夜,展现出其豪放洒脱的性情。

逐句注释

  • “脚踏西郊红世界,才知春意分明”:
    • 字词:“红世界”,指西郊繁花盛开,一片红色的景象;“分明”,清晰、明显。
    • 句意:脚踏在西郊那一片繁花似锦的世界里,才真切地感受到春天的气息是如此清晰明显。
  • “不须更说锦官城”:
    • 字词:“锦官城”,成都的别称,以产蜀锦闻名,这里泛指繁华之地。
    • 句意:来到这西郊的美景中,就不用再提锦官城那些所谓的繁华春景了。
  • “春来游冶骑,得得为渠停”:
    • 字词:“游冶骑”,出游游玩的骑马人;“得得”,特意、特地;“渠”,代词,指西郊的美景。
    • 句意:春天里出游的骑马人,都特意为了这西郊的美景而停下脚步。
  • “停到花眠人且去,酒杯苦欲留行”:
    • 字词:“花眠”,指花朵在夜晚闭合,如同入睡;“苦欲”,极力想要。
    • 句意:一直停留到花朵闭合好像入睡了,人打算离去时,酒杯却好像极力挽留人继续畅饮。
  • “直须醉饮到参横”:
    • 字词:“参横”,参星横斜,指夜深。
    • 句意:一定要沉醉地饮酒直到参星横斜的深夜。
  • “不因歌白雪,三日作狂酲”:
    • 字词:“白雪”,即《阳春白雪》,古代高雅的歌曲;“狂酲”,大醉后的状态。
    • 句意:若不是因为吟唱了高雅的《阳春白雪》,这三日都会处于大醉不醒的状态。

现代译文

脚踏在西郊那片繁花绚烂的世界里,
才真正知晓春天的意味如此分明。
也不必再去提及锦官城的春色。
春天出游的骑马人,
都特意为这美景而停下了脚步。
一直停留到花朵闭合好似入睡,人打算离去,
酒杯却好像苦苦挽留人继续畅饮。
一定要沉醉地喝到参星横斜的深夜。
若不是因为吟唱了《阳春白雪》,
这三日都会在大醉中昏沉不醒。

创作背景

魏了翁生活于南宋时期,当时社会局势动荡,但人们在闲暇时仍有游春赏景的习俗。这首词具体创作时间不详,可能是魏了翁在某个春日前往西郊游玩时所作。词人在欣赏到西郊的烂漫春景后,有感而发,写下此词以记录自己的游玩感受和心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:用“不须更说锦官城”将西郊的春景与锦官城的繁华春景作对比,突出了西郊景色的美丽和独特,更加强化了词人对西郊春景的喜爱。
    • 拟人手法:“酒杯苦欲留行”将酒杯拟人化,赋予酒杯以人的情感和行为,生动形象地表现出词人饮酒时的沉醉和不舍离去的心情。
  • 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,却又富有感染力。如“脚踏西郊红世界”“花眠人且去”等语句,简洁明快地描绘出画面,使读者能够轻松感受到词人所描绘的场景。
  • 意境营造:整首词营造出一种欢快、沉醉的意境。从词人初到西郊感受到春意盎然,到为美景停留、饮酒作乐直至深夜,展现出一幅充满生机和活力的春日游赏图,让读者仿佛身临其境,感受到词人对春天的热爱和对生活的豁达态度。