这首词描绘了一种独特花卉的高雅姿态,将其与其他花卉对比,突出此花的不凡。词中还通过“才问为谁含笑”等语句,营造出一种活泼俏皮的氛围,整体表达了词人对这种花卉的喜爱与赞赏之情。
清平乐・谁分天种
谁分天种。
来上花鬘供。
绿叶素云姿雅重。
那得愁心频捧。
他花自是无工。
不关香淡香浓。
才问为谁含笑,盈盈靴面敧风。
来上花鬘供。
绿叶素云姿雅重。
那得愁心频捧。
他花自是无工。
不关香淡香浓。
才问为谁含笑,盈盈靴面敧风。
简要说明
逐句注释
- “谁分天种。来上花鬘供”:
- 字词:“分”,给予;“天种”,天上的种子,指花卉品种珍贵;“花鬘供”,以花鬘(用花串成的装饰品)来供奉。
- 句意:是谁赐予这天上的种子,让它成为供人欣赏的美丽花卉。
- “绿叶素云姿雅重”:
- 字词:“素云”,形容花的颜色洁白如云朵;“雅重”,高雅庄重。
- 句意:绿色的叶子,洁白如云朵般的花朵,姿态高雅庄重。
- “那得愁心频捧”:
- 字词:“愁心频捧”,化用“西子捧心”的典故,形容女子忧愁时手捧心口的姿态。这里反用,指此花不会有忧愁之态。
- 句意:这花哪会像美人忧愁时那样频频捧心呢。
- “他花自是无工。不关香淡香浓”:
- 字词:“无工”,没有工巧之处,即不如这花;“关”,关涉。
- 句意:其他的花自然是没有这般工巧,这与花香的浓淡无关。
- “才问为谁含笑,盈盈靴面敧风”:
- 字词:“盈盈”,形容花朵轻盈美好的样子;“靴面敧风”,花朵像在靴面上随风摇曳。
- 句意:刚想问它是为谁而含笑,只见它轻盈地在风中摇曳,如同在靴面上一般。
现代译文
是谁赐予这天界的种子,
让它成为人们赏玩的花卉。
绿色的叶子,洁白如云的花朵,
姿态高雅庄重,哪有忧愁之态。
其他的花自然比不上它,
这和花香的浓淡并无关联。
刚想问它是为谁而含笑,
只见它轻盈地在风中摇曳。
创作背景
魏了翁是南宋时期的著名学者、政治家。他生活的时代,理学盛行,文化艺术较为繁荣。这首词具体创作时间难以精确考证,但推测是他在日常生活中看到某种花卉后有感而发所作。南宋时期,文人雅士多有赏花、咏花的习惯,魏了翁可能也是在这样的文化氛围中,借词来表达对花卉的喜爱和赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将所咏之花与“他花”进行对比,突出了此花的独特与高雅,“他花自是无工,不关香淡香浓”,强调了此花的优势不在于香气,而在于其本身的工巧。
- 用典:“愁心频捧”化用“西子捧心”的典故,增添了诗词的文化内涵,同时通过反用典故,进一步凸显此花的超凡脱俗。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“绿叶素云姿雅重”,用简洁的语言描绘出花卉的形态和气质;“盈盈靴面敧风”则以轻盈的笔触,写出了花朵在风中摇曳的姿态,给人以美的享受。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、雅致的意境。通过对花卉的细致描绘,让读者仿佛能看到那姿态高雅的花朵在微风中含笑摇曳的画面,感受到词人对花卉的喜爱之情,同时也传达出一种宁静、闲适的生活情趣。