这首词描绘了春日之景,抒发了词人的相思离别之情。上阕写春日的声色之美,感叹年华暗换,同时想象女子的愁思;下阕则着重表达自己与佳人分离后难以相见的痛苦,以及凭高远望时面对连天芳草、纷飞落梅的哀愁。
宴清都・春讯飞琼管
春讯飞琼管。
风日薄、度墙啼鸟声乱。
江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。
溶溶涧渌冰泮。
醉梦里、年华暗换。
料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
新来雁阔云音,鸾分槛影,无计重见。
啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。
离肠未语先断。
算犹有、凭高望眼。
更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。
风日薄、度墙啼鸟声乱。
江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。
溶溶涧渌冰泮。
醉梦里、年华暗换。
料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
新来雁阔云音,鸾分槛影,无计重见。
啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。
离肠未语先断。
算犹有、凭高望眼。
更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。
简要说明
逐句注释
- “春讯飞琼管”:
- 字词:“春讯”,春天的消息;“琼管”,古代以葭莩灰实律管,放于密室,到某一节气,相应律管中的灰即会自行飞出,此指立春时节。
- 句意:春天的消息从律管中传来。
- “风日薄、度墙啼鸟声乱”:
- 字词:“风日薄”,风轻日暖;“度墙”,飞过墙头。
- 句意:风轻日暖,飞过墙头的鸟儿啼鸣声杂乱。
- “江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖”:
- 字词:“江城”,指水边的城市;“次第”,依次,陆续;“翠合”,翠衣丽人相聚;“绮罗”,指华贵的丝绸衣物。
- 句意:江城之中,歌舞升平,身着翠衣的女子相聚,华服飘香,暖意融融。
- “溶溶涧渌冰泮”:
- 字词:“溶溶”,水流动的样子;“涧渌”,山涧中的绿水;“冰泮”,冰融化。
- 句意:山涧中绿水潺潺,冰块已经融化。
- “醉梦里、年华暗换”:
- 字词:“年华暗换”,不知不觉中时光流逝。
- 句意:在醉梦之中,不知不觉时光已经悄然转换。
- “料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑”:
- 字词:“黛眉”,女子的眉毛;“隋堤”,隋炀帝时沿通济渠、邗沟河岸修筑的御道,堤上植柳,后泛指堤岸;“梁苑”,西汉梁孝王所建的园林,在今河南商丘一带,这里泛指园林。
- 句意:料想女子在隋堤上眉头紧锁,在园林中芳心萌动。
- “新来雁阔云音,鸾分槛影,无计重见”:
- 字词:“雁阔云音”,指没有大雁传来书信;“鸾分槛影”,鸾鸟分开,只能看到各自在栏杆上的影子,比喻与佳人分离;“无计”,没有办法。
- 句意:近来没有大雁传来书信,与佳人分离后无法相见。
- “啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院”:
- 字词:“啼春细雨”,仿佛带着春愁哭泣的细雨;“笼愁澹月”,笼罩着哀愁的暗淡月光;“恁时”,那时。
- 句意:那时的庭院中,细雨仿佛在为春天哭泣,暗淡的月光笼罩着哀愁。
- “离肠未语先断”:
- 字词:“离肠”,离别的愁肠。
- 句意:还没说话,离别的愁肠就已经先断了。
- “算犹有、凭高望眼”:
- 字词:“凭高望眼”,登高远望的目光。
- 句意:想来还能凭借登高远望来寄托思念。
- “更那堪、芳草连天,飞梅弄晚”:
- 字词:“芳草连天”,形容芳草蔓延到天边;“飞梅弄晚”,晚风中梅花飘落。
- 句意:更难以忍受的是,连天的芳草和晚风中飘落的梅花,更增添了愁绪。
现代译文
春天的消息从律管中传来,
风轻日暖,飞过墙头的鸟儿啼鸣声杂乱。
江城之中,歌舞依次响起,
翠衣丽人相聚,华服飘香,暖意融融。
山涧中绿水潺潺,冰块已经融化,
在醉梦之中,不知不觉时光已经悄然转换。
料想女子在隋堤上眉头紧锁,
在园林中芳心萌动。
近来没有大雁传来书信,
与佳人分离后无法相见。
那时的庭院中,细雨仿佛在为春天哭泣,
暗淡的月光笼罩着哀愁。
还没说话,离别的愁肠就已经先断了,
想来还能凭借登高远望来寄托思念。
更难以忍受的是,连天的芳草和晚风中飘落的梅花,
更增添了愁绪。
创作背景
卢祖皋生活于南宋时期,当时社会局势动荡。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的相思离别之情推测,可能是词人在与佳人分别后,于春日触景生情而作。春日的美好景象与他内心的离愁别绪形成鲜明对比,从而抒发了他对佳人的深深思念和无法相见的痛苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写春日的景色和江城的热闹,下阕虚写想象中女子的愁思以及自己与佳人分离后的情景,虚实相生,拓展了词的意境。
- 借景抒情:通过描写啼春细雨、笼愁澹月、芳草连天、飞梅弄晚等景色,将词人的离愁别绪融入其中,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言优美细腻,如“啼春细雨,笼愁澹月”,用“啼”“笼”等动词赋予自然景物以人的情感,生动地描绘出一种哀愁的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种凄美、哀愁的意境。春日的美景与离别的愁绪相互交织,使读者能够深刻感受到词人内心的痛苦和无奈。同时,词中的意象如雁、月、芳草、梅花等,共同构建了一个充满相思与哀愁的艺术世界。