这首诗是苏轼和王巩南迁初归所作诗歌的和诗。诗中先询问王巩南迁的艰苦经历,接着称赞他归来后容貌未改且依旧妙语连珠,最后表达对王巩的期许,希望他能得到重用。整体表达了对友人历经磨难后归来的欣慰以及对其未来仕途的美好祝愿。
次韵王巩南迁初归二首 其一
问君谪南宾,野葛食几尺。
逢人瘴发黄,入市胡眼碧。
三年不易过,坐睨倚天壁。
归来貌如故,妙语仍破镝。
那能废诗酒,亦未妨禅寂。
愿为尚书郎,还赐上方舄。
逢人瘴发黄,入市胡眼碧。
三年不易过,坐睨倚天壁。
归来貌如故,妙语仍破镝。
那能废诗酒,亦未妨禅寂。
愿为尚书郎,还赐上方舄。
简要说明
逐句注释
- “问君谪南宾,野葛食几尺”:
- 字词:“谪”,被贬官;“南宾”,指南方边远之地;“野葛”,一种有毒的植物。
- 句意:问你被贬到南方边远之地,吃了多少野葛。
- “逢人瘴发黄,入市胡眼碧”:
- 字词:“瘴”,南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气;“胡”,这里泛指少数民族。
- 句意:遇到的人因瘴气头发枯黄,进入集市看到的人眼睛碧绿(描绘南方少数民族的样子)。
- “三年不易过,坐睨倚天壁”:
- 字词:“睨”,斜着眼睛看;“倚天壁”,高耸入云的石壁,这里象征艰难险阻。
- 句意:这三年不容易度过,你独自面对如倚天石壁般的艰难处境。
- “归来貌如故,妙语仍破镝”:
- 字词:“破镝”,比喻言辞犀利,能穿透箭镞,形容语言精妙。
- 句意:你归来容貌和以前一样,说出的妙语依旧犀利。
- “那能废诗酒,亦未妨禅寂”:
- 字词:“禅寂”,佛教指坐禅时安静地冥想。
- 句意:怎么能放弃诗酒之乐,同时也不妨碍你坐禅静思。
- “愿为尚书郎,还赐上方舄”:
- 字词:“尚书郎”,官名;“上方舄”,皇帝赏赐的鞋子,象征受到皇帝的恩宠。
- 句意:希望你能成为尚书郎,还能得到皇帝赏赐的上方舄。
现代译文
问你被贬到南方边远之地,
吃了多少有毒的野葛充饥。
遇到的人因瘴气头发枯黄,
进入集市看到碧眼的异族。
这三年实在不容易度过,
你独自面对艰难险阻之境。
归来后容貌和从前一样,
说出的妙语依旧很犀利。
怎能放弃诗酒之乐呢,
也不妨碍你坐禅静思。
希望你能做个尚书郎,
还能得到皇帝赏赐的鞋履。
创作背景
王巩因为受到苏轼“乌台诗案”的牵连,被贬到宾州(今广西宾阳县)。三年后王巩北归,写了诗,苏轼便作此诗和之。苏轼本人也经历了仕途的大起大落,他与王巩同病相怜,此诗在表达对友人南迁经历的关切同时,也有对自身遭遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 设问开篇:以“问君谪南宾,野葛食几尺”发问,引发读者兴趣,自然引出对王巩南迁经历的描述,同时体现出对友人的关心。
- 对比:前半部分描述王巩南迁的艰苦处境,后半部分写他归来后依旧风采依旧,通过这种对比,突出王巩坚韧的性格和乐观的心态。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失韵味。如“妙语仍破镝”用形象的比喻形容王巩言辞的精妙,生动贴切。
- 情感表达:整首诗情感真挚,既有对友人艰难遭遇的同情,又有对友人归来的欣慰,最后表达的祝愿更是体现出两人深厚的情谊。在表达情感时,不做作、不夸张,自然地流露出诗人内心的真实想法。