这首词描绘了巴陵(今湖南岳阳)一带的壮丽景色,重点展现了洞庭湖的浩渺无垠、山川的壮美以及湖中的生机勃勃之景。同时,借“骚人与迁客”引发感慨,表达了作者登楼对景时喜极洋洋、宠辱皆忘的心境,以及对“忧乐”情怀的思考。
水调歌・欲状巴陵胜
欲状巴陵胜,千古岳之阳。
洞庭在目,远衔山色俯长江。
浩浩横无涯际,爽气北通巫峡,南望极潇湘。
骚人与迁客,览物兴尤长。
锦鳞游,汀兰郁,水鸥翔。
波澜万顷,碧色上下一天光。
皓月浮金千里,把酒登楼对景,喜极自洋洋。
忧乐有谁会,宠辱两俱忘。
洞庭在目,远衔山色俯长江。
浩浩横无涯际,爽气北通巫峡,南望极潇湘。
骚人与迁客,览物兴尤长。
锦鳞游,汀兰郁,水鸥翔。
波澜万顷,碧色上下一天光。
皓月浮金千里,把酒登楼对景,喜极自洋洋。
忧乐有谁会,宠辱两俱忘。
简要说明
逐句注释
- “欲状巴陵胜,千古岳之阳”:
- 字词:“状”,描绘;“巴陵”,古郡名,治所在今湖南岳阳;“岳之阳”,指在衡山的南面,这里实指岳阳,因岳阳在古时认为是衡山之阳。
- 句意:想要描绘巴陵的美景,这里自古以来就是在衡山之南的胜地。
- “洞庭在目,远衔山色俯长江”:
- 字词:“衔”,连接;“俯”,俯视。
- 句意:洞庭湖尽收眼底,它远远地连接着山色,又俯视着长江。
- “浩浩横无涯际,爽气北通巫峡,南望极潇湘”:
- 字词:“浩浩”,水势浩大的样子;“爽气”,清爽的空气;“极”,尽,这里指一直延伸到。
- 句意:湖水浩浩荡荡,广阔得没有边际,清爽的空气向北可以通到巫峡,向南一直望到潇湘之地。
- “骚人与迁客,览物兴尤长”:
- 字词:“骚人”,指诗人;“迁客”,被贬谪到外地的官员;“兴”,兴致、感慨。
- 句意:诗人和被贬的官员们,看到这样的景色会引发特别多的感慨。
- “锦鳞游,汀兰郁,水鸥翔”:
- 字词:“锦鳞”,美丽的鱼;“汀兰”,水边的兰花;“郁”,茂盛。
- 句意:美丽的鱼儿在水中游动,水边的兰花长得很茂盛,水鸥在湖面上飞翔。
- “波澜万顷,碧色上下一天光”:
- 字词:“万顷”,形容面积广阔;“天光”,天空的景象倒映在水中。
- 句意:湖面波澜壮阔,碧绿的湖水与天空上下辉映成一片光亮。
- “皓月浮金千里,把酒登楼对景,喜极自洋洋”:
- 字词:“皓月”,明月;“浮金”,月光洒在水面上,波光粼粼如金波浮动;“把酒”,端着酒杯。
- 句意:明月洒下的光辉如金色的波浪在千里湖面上浮动,端着酒杯登上高楼面对这样的景色,喜悦到了极点,内心充满了洋洋自得之情。
- “忧乐有谁会,宠辱两俱忘”:
- 字词:“会”,领会、理解;“宠辱”,荣耀和屈辱。
- 句意:忧愁和快乐有谁能真正领会呢,此时荣耀和屈辱都一起忘掉了。
现代译文
想要描绘巴陵的美景,
这里千古以来就是衡山之南的胜地。
洞庭湖就在眼前,
它远远地连接着山色,又俯视着长江。
湖水浩浩荡荡,广阔无边,
清爽的空气向北通到巫峡,
向南一直延伸到潇湘之地。
诗人和被贬的官员们,
看到这样的景色会引发很多感慨。
美丽的鱼儿在水中游,
水边的兰花长得很茂盛,
水鸥在湖面上飞翔。
湖面波澜壮阔,
碧绿的湖水与天空上下辉映成一片光亮。
明月洒下的光辉如金色波浪在千里湖面浮动,
我端着酒杯登上高楼面对这景色,
喜悦到了极点,内心十分畅快。
忧愁和快乐有谁能真正领会呢,
此时荣耀和屈辱都一起忘掉了。
创作背景
林正大是南宋词人,他的这首词是对范仲淹《岳阳楼记》意境的化用。《岳阳楼记》通过描绘岳阳楼的景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。林正大此词创作背景可能是他游览巴陵,登上岳阳楼,面对洞庭湖壮丽景色,联想到范仲淹的《岳阳楼记》,从而写下这首词,借景抒情,表达自己的心境与感悟。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:词中既有对眼前洞庭湖景色如“锦鳞游,汀兰郁,水鸥翔”“波澜万顷,碧色上下一天光”等实景的细致描绘,又有对“骚人与迁客,览物兴尤长”这类虚景(前人情感)的联想,虚实相生,丰富了词的内涵。
- 引用化用:明显化用了范仲淹《岳阳楼记》中的内容和意境,如“衔远山,吞长江”化用为“远衔山色俯长江”,“至若春和景明……浮光跃金”化用为“皓月浮金千里”等,借助经典名篇的影响力,增强了词的文化底蕴。
- 语言特色:语言优美流畅,生动形象地描绘出洞庭湖的壮美景色。如“浩浩横无涯际”“波澜万顷”等词语,气势磅礴地展现了湖水的浩渺;“锦鳞游,汀兰郁,水鸥翔”用简洁的语句勾勒出一幅生机勃勃的画面。
- 意境营造:通过对巴陵一带山水景色的描写,营造出一种开阔、壮丽且宁静的意境。上阕着重描绘宏大的自然景观,展现出天地的广阔和自然的雄浑;下阕则在美景基础上,融入自己登楼对景的喜悦之情以及对“忧乐”的思考,情景交融,使读者能深刻感受到作者内心的情感变化和思想境界。