浪淘沙・乐事信难逢

· 李弥逊

乐事信难逢。
莫放匆匆。
飞红撩乱减春容。
临水不禁频送客,风袖龙钟。
小阁画堂东。
绮绣相重。
尊前谁唱夏云峰。
醒后欲寻溪上路,烟水无穷。

简要说明

这首词围绕惜春与送客展开,表达了词人对美好时光易逝的感慨,以及送别友人后的怅惘之情。上阕写惜春和送客的场景,下阕回忆与友人相聚的情景,最后以景语作结,抒发内心的无尽惆怅。

逐句注释

  • “乐事信难逢。莫放匆匆”:
    • 字词:“信”,确实;“放”,轻易放过。
    • 句意:快乐的事情确实很难遇到,不要让它轻易地过去。
  • “飞红撩乱减春容”:
    • 字词:“飞红”,指落花;“撩乱”,杂乱的样子;“春容”,春天的景色。
    • 句意:纷乱飘落的花瓣,让春天的容颜减色不少。
  • “临水不禁频送客,风袖龙钟”:
    • 字词:“临水”,在水边;“频”,多次;“风袖”,被风吹动的衣袖;“龙钟”,潦倒、衰疲的样子。
    • 句意:在水边忍不住多次为友人送别,被风吹动的衣袖显得如此潦倒。
  • “小阁画堂东。绮绣相重”:
    • 字词:“小阁”,小楼阁;“画堂”,华丽的堂屋;“绮绣”,华丽的丝织品,这里指华丽的装饰。
    • 句意:在小楼阁和画堂的东边,华丽的装饰层层叠叠。
  • “尊前谁唱夏云峰”:
    • 字词:“尊前”,酒樽前;“夏云峰”,词牌名。
    • 句意:在酒筵前,有谁唱起了《夏云峰》这样的曲子呢。
  • “醒后欲寻溪上路,烟水无穷”:
    • 字词:“醒后”,酒醒之后;“溪上路”,溪边的小路;“烟水”,烟雾笼罩的水面。
    • 句意:酒醒之后想要寻找溪边的小路,却只见烟雾笼罩的水面无边无际。

现代译文

快乐的事情确实难得一遇,
千万不要让它匆匆溜走。
纷乱飘落的花瓣,
让春天的景色黯然失色。
在水边忍不住一次次送客,
被风吹动的衣袖显得那么潦倒。
在小楼阁和画堂的东边,
华丽的装饰层层叠叠。
酒筵前,有谁唱起了《夏云峰》的曲子?
酒醒之后想去找溪边的小路,
却只见烟雾笼罩的水面无边无际。

创作背景

李弥逊生活在两宋之际,他政治上主张抗金,因反对秦桧议和而被罢黜。这首词具体创作时间难以精确确定,但大致应是他仕途不顺、心境落寞之时。词中所描绘的惜春、送客等情景,或许与他当时的人生境遇和内心的苦闷有关。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕中“飞红撩乱减春容”,通过描写落花纷飞的景象,抒发了词人对春光易逝的惋惜之情;下阕“醒后欲寻溪上路,烟水无穷”,以烟雾笼罩的无尽水面,烘托出词人送别友人后的迷茫与惆怅。
    • 虚实结合:“小阁画堂东。绮绣相重。尊前谁唱夏云峰”是对过去与友人相聚场景的回忆,属于虚写;“醒后欲寻溪上路,烟水无穷”则是眼前实景,虚实结合,拓展了词的意境,更深刻地表达了词人的情感。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,却又蕴含着深沉的情感。如“乐事信难逢。莫放匆匆”,直白地表达出对美好时光的珍惜;“风袖龙钟”则形象地描绘出词人送客时的潦倒状态。
  • 意境营造:整首词营造出一种感伤、惆怅的意境。从惜春的无奈到送客的不舍,再到酒醒后的迷茫,层层递进,将词人内心的复杂情感融入到所描绘的景与事之中,让读者能够深切感受到他的孤独与落寞。