这首词记录了作者与友人相聚又分别的情景。上阕写友人来访,二人相见后相谈甚欢,以元稹和白居易相比;下阕则写友人兴尽言归,作者感慨此次分别后不知何时再能相聚,流露出对友情的珍视和对未来重聚的期盼。
念奴娇・晚烟凝碧
晚烟凝碧。
渐渔村山市,人归寂寂。
有客飞舟还顾访,应讶纶巾敧侧。
得意忘年,推诚投分,高论追元白。
英标逸气,笑予穷抱真策。
兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极。
咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍。
说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹。
浪吟狂醉,几时还共重得。
渐渔村山市,人归寂寂。
有客飞舟还顾访,应讶纶巾敧侧。
得意忘年,推诚投分,高论追元白。
英标逸气,笑予穷抱真策。
兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极。
咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍。
说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹。
浪吟狂醉,几时还共重得。
简要说明
逐句注释
- “晚烟凝碧。渐渔村山市,人归寂寂”:
- 字词:“凝碧”,凝聚成青绿色;“寂寂”,寂静的样子。
- 句意:傍晚的烟雾凝聚成青绿色,渐渐的,渔村和山市里的人都回去了,一片寂静。
- “有客飞舟还顾访,应讶纶巾敧侧”:
- 字词:“飞舟”,快速行驶的船;“顾访”,拜访;“纶巾”,用丝带做成的头巾,这里是文人的装扮;“敧侧”,倾斜。
- 句意:有客人坐着快船前来拜访,应该会惊讶于我头巾倾斜、不拘小节的样子。
- “得意忘年,推诚投分,高论追元白”:
- 字词:“得意忘年”,因意气相投而忘记了年龄的差异;“推诚投分”,以真心相待,情投意合;“元白”,指唐代诗人元稹和白居易,二人友情深厚,常以诗歌唱和。
- 句意:我们意气相投,忘记了年龄差距,以真心相待,情投意合,高谈阔论可与元稹、白居易的交往相媲美。
- “英标逸气,笑予穷抱真策”:
- 字词:“英标逸气”,英俊的风度,超逸的气质;“穷抱真策”,空怀真正的谋略却无处施展。
- 句意:友人有着英俊的风度和超逸的气质,还笑话我空怀真正的谋略却没有施展的机会。
- “兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极”:
- 字词:“兴尽”,兴致已尽;“分袂”,分手;“浩荡”,广阔、深远;“无极”,没有尽头。
- 句意:友人兴致已尽,又说要回去了,在秋风中我们分别,我的思念如浩荡江水没有尽头。
- “咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍”:
- 字词:“咫尺”,比喻距离很近;“昭山”,山名;“中隐”,指隐居于市朝;“咸籍”,可能是友人名字或代指友人。
- 句意:昭山翠绿的石壁近在咫尺,却不知友人已像隐居者一样离去。
- “说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹”:
- 字词:“说梦难听”,谈论理想抱负难以被人理解;“栖萍迹”,像浮萍一样漂泊不定的踪迹。
- 句意:谈论理想抱负难以被人理解,我只能闭门追寻梦想,不知友人是否会挂念我这漂泊不定的踪迹。
- “浪吟狂醉,几时还共重得”:
- 字词:“浪吟狂醉”,放纵地吟诗、狂放地醉酒。
- 句意:我们一起放纵吟诗、狂放醉酒的时光,什么时候还能再次拥有呢。
现代译文
傍晚的烟雾凝聚成青绿色,
渔村和山市里的人渐渐归去,一片寂静。
有客人坐着快船前来拜访,
应该会惊讶我头巾倾斜的模样。
我们意气相投,忘了年龄差距,
真心相待,高谈阔论堪比元白。
友人风度英俊、气质超逸,
还笑话我空怀谋略无处施展。
友人兴致已尽又要回去,
秋风中我们挥手分别,
我的思念如江水浩荡没有尽头。
昭山翠绿的石壁近在眼前,
却不知友人已像隐居者般离去。
谈论理想无人倾听,
我闭门追寻梦想,
不知友人是否挂念我漂泊的踪迹。
我们一起吟诗醉酒的时光,
什么时候还能再次拥有。
创作背景
王以宁是两宋之际的词人,他一生仕途坎坷,历经战乱。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,是他与友人相聚又分别后所作。当时他可能正处于人生的困境之中,空有抱负却难以施展,与友人的相聚让他得到了情感上的慰藉,而友人的离去又引发了他更深的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕描绘了傍晚渔村山市的寂静之景,为友人的来访营造了氛围;下阕借秋风、昭山等景,抒发了与友人分别后的思念之情。景中含情,情随景生。
- 用典:“高论追元白”运用了元稹和白居易的典故,一方面表现了作者与友人之间情谊深厚、相谈甚欢,另一方面也提升了词的文化内涵。
- 语言特色:语言质朴自然,如“得意忘年,推诚投分”“浪吟狂醉”等语句,直白地表达了作者与友人相处的状态和情感。同时,又不乏文采,“晚烟凝碧”“咫尺昭山明翠壁”等描写生动地展现了景色之美。
- 情感表达:整首词情感真挚,从与友人相聚时的畅快,到分别后的思念和对未来重聚的期盼,层层递进,将作者内心的情感细腻地展现出来,让读者能够深刻感受到他对友情的珍视。