这首词是张孝祥送别友人之作。上阕描绘友人即将远去的情景,以及二人深夜话别的场景,流露出依依惜别之情;下阕是对友人的劝勉与期望,希望友人为官爱民,政成之后衣锦朝天,情感真挚且积极向上。
蝶恋花・君泛仙槎银海去
君泛仙槎银海去。
后日相思,地角天涯路。
草草杯磐深夜语。
冥冥四月黄梅雨。
莫拾明珠并翠羽。
但使邦人,爱我如慈母。
待得政成民按堵。
朝天衣袂翩翩举。
后日相思,地角天涯路。
草草杯磐深夜语。
冥冥四月黄梅雨。
莫拾明珠并翠羽。
但使邦人,爱我如慈母。
待得政成民按堵。
朝天衣袂翩翩举。
简要说明
逐句注释
- “君泛仙槎银海去”:
- 字词:“仙槎”,神话中来往于海上和天河间的木筏,这里指友人乘坐的船;“银海”,本指天河,此处借指宽阔的水面。
- 句意:你将乘坐着船驶向那宽阔的水面远去。
- “后日相思,地角天涯路”:
- 字词:“地角天涯”,形容极远的地方。
- 句意:日后彼此相思,我们将相隔天涯海角。
- “草草杯盘深夜语。冥冥四月黄梅雨”:
- 字词:“草草”,随便、不精细;“杯盘”,指代酒菜;“冥冥”,形容雨幕昏暗的样子;“黄梅雨”,农历四月间江南梅子黄熟时的雨。
- 句意:我们在深夜里简单地摆上酒菜,促膝长谈。外面是四月里昏暗的黄梅雨。
- “莫拾明珠并翠羽”:
- 字词:“明珠”“翠羽”,这里象征珍贵的财物。
- 句意:不要去搜刮百姓的财物。
- “但使邦人,爱我如慈母”:
- 字词:“邦人”,指当地百姓;“爱我”,这里的“我”指友人,可理解为让百姓爱戴你。
- 句意:只要能让当地百姓像爱戴慈母一样爱戴你。
- “待得政成民按堵。朝天衣袂翩翩举”:
- 字词:“政成”,指政治上取得成效;“按堵”,同“安堵”,安居、安定;“朝天”,朝见天子;“衣袂”,衣袖。
- 句意:等到你政绩斐然,百姓安居乐业,就可以衣袂飘飘地去朝见天子了。
现代译文
你即将乘船驶向那广阔的水面远去。
日后彼此相思,我们将远隔天涯海角。
深夜里,我们随便摆上酒菜,促膝长谈。
外面是四月里昏暗的黄梅雨。
不要去搜刮百姓的财物。
只要能让当地百姓像爱戴慈母一样爱戴你。
等到你政绩显著,百姓生活安定,
就可以衣袂飘飘地去朝见天子了。
创作背景
张孝祥生活在南宋时期,他是一位爱国词人,为人刚正不阿,关心百姓疾苦。此词具体创作时间不详,但从词的内容来看,是他送别友人赴任时所作。当时南宋官场存在一些腐败现象,张孝祥希望友人到任后能廉洁奉公,关爱百姓。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕前两句“君泛仙槎银海去。后日相思,地角天涯路”是对友人未来行程和别后情景的想象,为虚写;“草草杯盘深夜语。冥冥四月黄梅雨”则是对眼前送别场景的实写,虚实结合,既表达了别后的相思之情,又营造出一种惜别的氛围。
- 托物言志:下阕中“莫拾明珠并翠羽”,以“明珠”“翠羽”象征财物,委婉地劝诫友人不要贪污受贿;“但使邦人,爱我如慈母”则表达了对友人为官的期望,希望他能爱民如子,托物言志,使情感表达更加含蓄而深刻。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却情真意切。如“草草杯盘深夜语”,用“草草”二字,将送别时的仓促和随意表现得淋漓尽致,同时也体现出二人友情的真挚。
- 意境营造:通过对深夜黄梅雨的描写,营造出一种凄凉、伤感的送别氛围。整首词既有惜别的愁绪,又有对友人的劝勉和期望,意境丰富而深沉。