虞美人・柳梢梅萼春全未

· 张孝祥

柳梢梅萼春全未。
谁曾伤春意。
一年好处是新春。
柳底梅边只欠、那人人。
凭春约住梅和柳。
略待些时候。
锦帆风送彩舟来。
却遗香包娇叶、一齐开。

简要说明

这首词围绕新春之景展开,表达了词人对心上人的思念之情。上阕描绘初春柳未绿、梅未盛之景,感慨在这美好的新春时节唯独缺少意中人相伴;下阕想象凭借春意留住梅柳,等待彩舟载着佳人到来,届时梅柳一同盛开,充满浪漫的期待。

逐句注释

  • “柳梢梅萼春全未”:
    • 字词:“萼”,花萼,花瓣下部的一圈叶状绿色小片;“春全未”,指春天的气息还完全没有显现出来。
    • 句意:柳梢还未泛绿,梅花的花萼也未绽放,春天的气息全然不见。
  • “谁曾伤春意”:
    • 字词:“伤春意”,为春天的景象而感伤。
    • 句意:有谁会因为这尚未到来的春天而伤感呢。
  • “一年好处是新春”:
    • 字词:“好处”,美好之处。
    • 句意:一年之中最美好的时光便是新春。
  • “柳底梅边只欠、那人人”:
    • 字词:“那人人”,指词人心中思念的那个人。
    • 句意:在柳树下、梅花旁,唯独缺少了那个人。
  • “凭春约住梅和柳”:
    • 字词:“凭”,凭借;“约住”,留住。
    • 句意:凭借着春意将梅花和柳树留住。
  • “略待些时候”:
    • 字词:“略待”,稍微等待。
    • 句意:稍微等待一段时间。
  • “锦帆风送彩舟来”:
    • 字词:“锦帆”,锦制的船帆,这里形容船的华美;“彩舟”,装饰华丽的船。
    • 句意:在春风的吹拂下,华丽的船帆带着彩舟驶来。
  • “却遗香包娇叶、一齐开”:
    • 字词:“遗”,使,让;“香包”,指花苞;“娇叶”,指嫩叶。
    • 句意:让那含苞的花朵和嫩绿的叶子一同绽放。

现代译文

柳梢还没有泛绿,梅花的花萼也未张开,春天的影子全然不见。有谁会为这尚未到来的春天而感伤呢?一年之中最美好的时光就是新春啊,可如今在柳树下、梅花旁,单单缺少了那个人。
我凭借着春意将梅花和柳树留住,稍微等待一段时间。在春风的吹拂下,华丽的船帆带着彩舟驶来,到那时,就让那花苞和嫩叶一同绽放。

创作背景

张孝祥是南宋著名词人,其词多表达爱国情怀和壮志豪情,但这首词风格较为婉约,推测是他早年所作。具体创作时间难以精准确定,从词的内容来看,应是词人在新春时节,触景生情,因思念某个人而写下此词,可能是对恋人或友人的思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘柳梢、梅萼等初春之景,抒发了在新春时节因缺少意中人相伴的孤独与思念之情;下阕借助想象中彩舟载着佳人到来,梅花和柳叶一同盛开的美好景象,表达了对相见的期待。
    • 虚实结合:“柳梢梅萼春全未”等是实写眼前初春之景,而“锦帆风送彩舟来,却遗香包娇叶、一齐开”则是虚写,想象佳人到来时的美好场景,虚实相生,丰富了词的内涵。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“柳底梅边只欠、那人人”直白地表达出对意中人的思念;“凭春约住梅和柳”将春意拟人化,使语言富有生动性和趣味性。
  • 意境营造:整首词营造出一种既带有淡淡忧伤又充满美好期待的意境。上阕的初春之景给人清冷孤寂之感,而下阕的想象之景则充满了生机与希望,将词人的情感变化融入到意境的转换之中,让读者能够深刻感受到词人的内心世界。