风入松・粉娇曾隔翠帘看

· 高观国

粉娇曾隔翠帘看。
横玉声寒。
夜深不管柔荑冷,樱朱度、香喷云鬟。
霜月摇摇吹落,梅花簌簌惊残。
萧郎且放凤箫闲。
何处骖鸾。
静听三弄霓裳罢,魂飞断、愁里关山。
三十六宫天近,念奴却在人间。

简要说明

这首词围绕着一位歌女展开,上阕描绘了词人透过翠帘看到歌女娇美之态以及她吹奏横笛、歌唱的情景,还描写了霜月、梅花的环境氛围。下阕表达了对歌女的思念与牵挂,想象她的去处,以及词人听闻她吹奏《霓裳》后的愁绪,最后以“三十六宫天近,念奴却在人间”抒发感慨。

逐句注释

  • “粉娇曾隔翠帘看”:
    • 字词:“粉娇”,指容貌娇美的歌女;“翠帘”,绿色的帘子。
    • 句意:曾经隔着绿色的帘子观看容貌娇美的歌女。
  • “横玉声寒”:
    • 字词:“横玉”,指横笛;“声寒”,笛声给人清冷之感。
    • 句意:横笛吹奏出清冷的声音。
  • “夜深不管柔荑冷,樱朱度、香喷云鬟”:
    • 字词:“柔荑”,比喻女子柔软洁白的手;“樱朱”,指樱桃般红润的嘴唇;“云鬟”,高耸的发髻。
    • 句意:夜深了,她不顾自己柔软的手寒冷,樱桃般的红唇吐出歌声,香气喷向高耸的发髻。
  • “霜月摇摇吹落,梅花簌簌惊残”:
    • 字词:“霜月”,霜和月,这里指寒冷的月夜;“簌簌”,形容风吹花落的声音。
    • 句意:寒冷的月夜中,风吹动着,好像把霜月都吹落了,梅花簌簌落下,似乎被惊残。
  • “萧郎且放凤箫闲”:
    • 字词:“萧郎”,本指萧史,这里借指吹箫的人,也可能是词人自指;“凤箫”,箫的美称。
    • 句意:萧郎暂且放下精美的箫,让它闲置。
  • “何处骖鸾”:
    • 字词:“骖鸾”,驾驭鸾鸟,传说中仙人以鸾为坐骑,这里指歌女不知去往何处。
    • 句意:不知道她到哪里去了。
  • “静听三弄霓裳罢,魂飞断、愁里关山”:
    • 字词:“三弄霓裳”,指吹奏《霓裳羽衣曲》;“魂飞断”,形容极度的哀愁;“关山”,泛指山河。
    • 句意:静静地听完她吹奏的《霓裳羽衣曲》后,我的魂魄都要飞散断绝,满心哀愁地望着那重重山河。
  • “三十六宫天近,念奴却在人间”:
    • 字词:“三十六宫”,泛指宫廷;“念奴”,唐代天宝年间著名歌女,这里借指词中的歌女。
    • 句意:宫廷离天那么近,而她却在人间。

现代译文

曾经隔着翠帘看到那娇美的歌女。
横笛吹出清冷的声音。
夜深了她不顾柔荑寒冷,樱桃般的红唇吐出歌声,香气喷向云鬟。
霜月在夜空中摇摇欲坠,好像被风吹落,梅花簌簌落下,似乎被惊残。
我暂且放下精美的箫,让它闲置。
不知道她去了哪里。
静静地听完她吹奏的《霓裳羽衣曲》后,我的魂魄都要飞散断绝,满心哀愁地望着那重重山河。
宫廷离天那么近,而她却在人间。

创作背景

高观国是南宋词人,其词多写男女恋情和个人身世之感。这首词的具体创作时间难以确切考证,但结合其风格,可能是词人在某次宴会上看到一位歌女,被其才艺和容貌所打动,之后写下此词,以表达对歌女的倾慕、思念以及由此引发的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描绘歌女吹奏、歌唱的情景为实写,展现出歌女的动人形象和技艺;下阕“何处骖鸾”“愁里关山”等则是虚写,想象歌女的去处和自己因思念而生的哀愁,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
    • 借景抒情:“霜月摇摇吹落,梅花簌簌惊残”,通过描写霜月、梅花的景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围,烘托出词人内心的惆怅与哀伤。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“粉娇”“樱朱”“云鬟”等词,生动地描绘出歌女的娇美;“横玉声寒”“香喷云鬟”等语句,用词精巧,富有画面感和音乐美。
  • 意境营造:整首词营造出一种迷离、哀愁的意境。从对歌女的惊艳一瞥,到吹奏音乐的美妙场景,再到歌女离去后的思念与感慨,词人将自己的情感融入到所描绘的景与事之中,使读者能深切感受到他内心的复杂情感。