这首诗是苏轼对叶致远赠诗的和韵之作。诗中表达了苏轼想要归隐田园的愿望,感慨自己漂泊不定的人生,同时回应了他人劝酒,表达了对叶致远的怜惜与赞赏,最后以王维喻叶致远,肯定其才学。
次韵叶致远见赠
欲求五亩寄樵苏,所至迟留似贾胡。
信命不须歌去汝,逢人未免叹犹吾。
人皆劝我杯中物,我独怜君屋上乌。
一技文章何足道,要知摩诘是文殊。
信命不须歌去汝,逢人未免叹犹吾。
人皆劝我杯中物,我独怜君屋上乌。
一技文章何足道,要知摩诘是文殊。
简要说明
逐句注释
- “欲求五亩寄樵苏,所至迟留似贾胡”:
- 字词:“五亩”,代指田园;“樵苏”,砍柴割草,这里指隐居生活;“贾胡”,胡商,他们常四处贸易,停留各地。
- 句意:我想求得五亩之地来过隐居生活,所到之处都停留徘徊,就像那些四处经商的胡商一样。
- “信命不须歌去汝,逢人未免叹犹吾”:
- 字词:“去汝”,用韩愈《去岁自刑部侍郎以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下。蒙恩还朝过其墓,留题驿梁》中“数欲悲吟《去妇》诗”之意,这里引申为对命运的哀怨;“犹吾”,用《论语·述而》“言游为武城宰,子曰:‘女得人焉尔乎?’曰:‘有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。’”“犹吾”有自叹命运相似之意。
- 句意:我相信命运,不必像韩愈那样悲歌命运的不公,可逢人还是不免感叹自己命运的相似。
- “人皆劝我杯中物,我独怜君屋上乌”:
- 字词:“杯中物”,指酒;“屋上乌”,出自《尚书大传·大战》“爱人者,兼其屋上之乌”,比喻爱一个人而连带关心到与他有关的人或物。
- 句意:人们都劝我饮酒消愁,而我唯独怜惜你,就像爱屋及乌一样。
- “一技文章何足道,要知摩诘是文殊”:
- 字词:“摩诘”,指王维,字摩诘;“文殊”,佛教菩萨名,相传王维是文殊菩萨的化身。
- 句意:仅凭文章这一项技艺哪里值得称道,要知道王维那样的人才是真正有大才的人,这里以王维喻叶致远。
现代译文
我渴望有五亩田园来安度隐居生活,
所到之处徘徊停留好似那胡商一般。
我信奉命运,不必悲歌命运的不公,
可逢人还是忍不住感叹命运相似。
人们都劝我借酒消愁,
我却唯独怜惜你如爱屋及乌。
仅凭文章技艺实在不值得一提,
要知道王维才是那有大才之人。
创作背景
苏轼一生仕途坎坷,多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但从诗中流露出的想要归隐以及感慨命运的情绪来看,应是苏轼在仕途不顺时期所作。叶致远赠诗给苏轼,苏轼便以这首诗和韵回应,表达自己的心境并对叶致远表示赞赏。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“去汝”“犹吾”“屋上乌”“摩诘是文殊”等,使诗歌内涵更加丰富,增强了诗歌的文化底蕴,同时委婉地表达了自己的情感和观点。
- 对比:“人皆劝我杯中物,我独怜君屋上乌”将众人劝自己饮酒与自己对叶致远的怜惜形成对比,突出了苏轼对叶致远的特别关注和欣赏。
- 语言特色:语言质朴自然,虽用典较多,但并不晦涩难懂,以平实的语言表达了深沉的情感和复杂的心境。
- 情感表达:诗歌情感真挚,既有对归隐生活的向往,又有对自身命运的感慨,同时表达了对友人的怜惜与赞赏,多种情感交织在一起,使诗歌具有很强的感染力。