永遇乐・秋色方浓

· 李纲

秋色方浓,好天凉夜,风雨初霁。
缺月如钩,微云半掩,的灿星河碎。
爽来轩户,凉生枕簟,夜永悄然无寐。
起徘徊,凭栏凝伫,片时万情千意。
江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝。
往事成尘,新愁似锁,谁是知心底。
五陵萧瑟,中原杳杳,但有满襟清泪。
烛兰缸,呼童取酒,且图径醉。

简要说明

这首词描绘了秋夜雨后初晴的景色,抒发了词人作为江湖倦客,面对衰病、岁华空逝的感慨,以及对中原沦陷的悲痛之情,最后以借酒图醉作结,展现出其内心的愁苦与无奈。

逐句注释

  • “秋色方浓,好天凉夜,风雨初霁”:
    • 字词:“霁”,雨、雪停止,天晴。
    • 句意:秋天的景色正浓郁,在这美好的夜晚,风雨刚刚停歇。
  • “缺月如钩,微云半掩,的灿星河碎”:
    • 字词:“的灿”,光亮、鲜明的样子。
    • 句意:残缺的月亮像钩子一样,被微微的云朵半掩着,明亮璀璨的星河仿佛破碎了一般。
  • “爽来轩户,凉生枕簟,夜永悄然无寐”:
    • 字词:“轩户”,门窗;“簟”,竹席;“夜永”,长夜。
    • 句意:清爽的气息从门窗飘进来,竹席上也生出凉意,长夜漫漫,悄然无声,我无法入睡。
  • “起徘徊,凭栏凝伫,片时万情千意”:
    • 字词:“凝伫”,凝望伫立。
    • 句意:我起身徘徊,倚靠在栏杆上凝望伫立,片刻间心中涌起万千思绪。
  • “江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝”:
    • 字词:“江湖倦客”,漂泊江湖、身心疲惫之人;“岁华”,时光。
    • 句意:我是个漂泊江湖、身心疲惫的人,近年来身体衰弱多病,只能坐着叹息时光白白流逝。
  • “往事成尘,新愁似锁,谁是知心底”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:过去的事情都已成为尘埃,新的忧愁像锁一样困住我,谁能了解我内心的想法呢。
  • “五陵萧瑟,中原杳杳,但有满襟清泪”:
    • 字词:“五陵”,汉代五个皇帝的陵墓,代指北方中原地区;“杳杳”,渺茫、悠远。
    • 句意:北方中原地区一片萧瑟,已经遥不可及,我只能满襟都是伤心的泪水。
  • “烛兰缸,呼童取酒,且图径醉”:
    • 字词:“兰缸”,精致的灯具;“径醉”,直接喝醉。
    • 句意:点亮精致的灯烛,呼唤童仆拿来酒,暂且只求直接喝醉。

现代译文

秋天的色彩正浓郁,
在这美好的清凉夜晚,
风雨刚刚停止,天空放晴。
残缺的月亮像钩子,
被微微的云朵半遮半掩,
明亮璀璨的星河好似破碎一般。
清爽从门窗飘进屋内,
竹席上也生出阵阵凉意,
长夜漫漫,我静静地难以入眠。
起身来来回回踱步,
倚靠栏杆久久凝望,
片刻间心中思绪万千。
我是个漂泊江湖的疲惫之人,
近年来身体衰弱又生病,
只能徒然叹息时光白白流逝。
过去的事情已化为尘埃,
新的忧愁像枷锁般困住我,
谁能知晓我内心的想法?
北方中原地区一片萧瑟凄凉,
已经遥不可及,
我只能泪流满面,沾湿衣襟。
点亮精美的灯烛,
呼唤童仆拿来美酒,
暂且只求一醉方休。

创作背景

李纲生活在北宋末南宋初,这一时期,北宋政权腐败,国力衰微,北方金兵不断侵扰。靖康之变后,北宋灭亡,中原沦陷。李纲一生力主抗金,却屡遭投降派排挤。这首词正是他在壮志难酬、岁月流逝、中原沦陷的背景下创作的,反映了他内心的痛苦与对国家命运的忧虑。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘秋夜雨后初晴的景色,如“缺月如钩,微云半掩,的灿星河碎”,营造出一种清冷、孤寂的氛围,为下文抒发情感做铺垫。下阕则借“五陵萧瑟,中原杳杳”的景象,抒发了对中原沦陷的悲痛之情。
    • 直抒胸臆:“江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝”“往事成尘,新愁似锁,谁是知心底”等句,直接表达了词人对自己身世的感慨和内心的愁苦。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。如“且图径醉”,直白地写出了词人借酒消愁的无奈。同时,一些词语如“的灿”等,增添了语言的形象性。
  • 意境营造:全词营造出一种孤寂、悲凉的意境。从秋夜的景色到词人的内心独白,再到对中原沦陷的感慨,层层递进,使读者深刻感受到词人内心的痛苦与无奈。上阕的景为下阕的情服务,情景交融,意境深远。