这首词主要描绘了友人来访的情景,词人虽衰迟多病,但仍热情款待。暮春时节众人在兰斋修禊,饮酒赋诗,享受茂林修竹、清流激湍的美景,表达了词人珍惜当下、及时行乐,不再感叹过往陈迹的豁达情怀。
水调歌头・花径不曾扫
花径不曾扫,蓬户为君开。
元戎小队,清晓佳客与同来。
我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台。
多谢故人意,迂访白云隈。
暮春月,修禊事,会兰斋。
一觞一咏,何愧当日畅幽怀。
况是茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬。
勿复叹陈迹,且为醉金杯。
元戎小队,清晓佳客与同来。
我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台。
多谢故人意,迂访白云隈。
暮春月,修禊事,会兰斋。
一觞一咏,何愧当日畅幽怀。
况是茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬。
勿复叹陈迹,且为醉金杯。
简要说明
逐句注释
- “花径不曾扫,蓬户为君开”:
- 字词:“花径”,花间小路;“蓬户”,用蓬草编成的门户,指简陋的房屋。
- 典故:化用杜甫《客至》中“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”。
- 句意:花间的小路未曾打扫,简陋的家门为您敞开。
- “元戎小队,清晓佳客与同来”:
- 字词:“元戎”,主将、主帅;“清晓”,清晨。
- 句意:主帅带领着小队人马,在清晨和佳客一同前来。
- “我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台”:
- 字词:“衰迟”,衰老;“恁”,如此、这样;“随分”,随意、随便;“葺”,修理、修缮。
- 句意:我因衰老多病,只能这样浇花种药,随意地修理一下池台。
- “多谢故人意,迂访白云隈”:
- 字词:“故人”,老朋友;“迂访”,绕道来访;“白云隈”,白云缭绕的山角落。
- 句意:多谢老朋友的情谊,绕道来这白云缭绕的地方看望我。
- “暮春月,修禊事,会兰斋”:
- 字词:“修禊”,古代民俗,于农历三月上旬的巳日(魏以后固定为三月三日)到水边嬉游采兰,以驱除不祥;“兰斋”,有兰草的书斋。
- 句意:暮春时节,举行修禊活动,大家相聚在兰斋。
- “一觞一咏,何愧当日畅幽怀”:
- 字词:“一觞一咏”,出自王羲之《兰亭集序》“一觞一咏,亦足以畅叙幽情”,指饮酒赋诗。
- 句意:饮酒赋诗,又怎会愧对当年兰亭集会时人们畅抒幽情的情景呢。
- “况是茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬”:
- 字词:“茂林修竹”“清流激湍”皆出自《兰亭集序》;“崔嵬”,高耸的样子。
- 句意:更何况这里有茂密的树林、修长的竹子,清澈湍急的溪流环绕其间,还有那碧绿高耸的山峰。
- “勿复叹陈迹,且为醉金杯”:
- 字词:“陈迹”,过去的事情。
- 句意:不要再感叹过去的事情了,暂且举起金杯畅饮吧。
现代译文
花间的小路我还没来得及打扫,
简陋的家门已为您大大敞开。
主帅带着小队人马,
清晨便和佳客一同到来。
我已衰老又疾病缠身,
只能这样浇浇花种种药,
随意地修理一下池台。
多谢老朋友的深情厚谊,
绕道来这白云深处把我拜访。
暮春三月,我们举行修禊活动,
大家相聚在这有兰草的书斋。
饮酒赋诗,
怎会愧对当年兰亭的雅集畅抒情怀。
更何况这里茂林修竹环绕,
清澈的溪流湍急地流淌,
还有那碧绿高耸的青山。
不要再感叹过去的陈迹了,
且举起金杯一醉方休。
创作背景
李纲是两宋之际抗金名臣。此词具体创作时间不详,但从词中情境来看,应是他在晚年闲居时期所作。他一生力主抗金,却屡遭排挤,晚年可能远离政治中心,过上了相对闲适的生活。此时友人来访,在暮春时节相聚修禊,让他暂时忘却了过往的烦恼与挫折。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处化用了杜甫《客至》和王羲之《兰亭集序》中的语句和典故,增添了作品的文化内涵和历史底蕴,同时也借古人之事来抒发自己当下的情感。如“花径不曾扫,蓬户为君开”化用杜甫诗句表达对友人的欢迎;“一觞一咏”“茂林修竹”“清流激湍”等化用《兰亭集序》,将自己与兰亭集会的雅事相联系,凸显此次聚会的高雅与愉悦。
- 借景抒情:“茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬”描绘了优美的自然景色,借这清幽的环境抒发了词人在友人相聚时内心的畅快与宁静,也为下文“勿复叹陈迹,且为醉金杯”的豁达情感做了铺垫。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,虽运用典故但并不晦涩难懂。如“我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台”等语句,以平实的语言描绘出自己的生活状态,让人感觉亲切自然。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、高雅且闲适的意境。从友人来访的热情接待,到暮春修禊的雅集活动,再到周围自然景色的描写,都展现出一种远离尘世喧嚣的宁静之美,同时也透露出词人豁达超脱的心境。