玉蝴蝶・万古秣陵江国

· 李纲

万古秣陵江国,舣舟烟岸,千里云林。
故垒高楼,凝望远水遥岑。
景阳钟、那闻旧响,玉树唱、空有余音。
感春心。
六朝遗事,萧索难寻。
甘泉法从弟兄芝玉,顾我情深。
契阔相思,岂知今日共登临。
对尊俎、休辞痛饮,伤志节、须且高吟。
柳摇金。
断霞轻霭,残照西沈。

简要说明

这首词以南京为背景,词人李纲通过描绘秣陵的江景、古迹,追思六朝遗事,抒发了对历史变迁的感慨。同时,也表达了与弟兄相聚的情谊,以及对自身志节的坚守,整体情感深沉而复杂。

逐句注释

  • “万古秣陵江国,舣舟烟岸,千里云林”:
    • 字词:“秣陵”,古地名,今江苏南京;“江国”,江边地区;“舣舟”,停船靠岸;“烟岸”,雾气笼罩的江岸。
    • 句意:古往今来,南京这个江边之地,我把船停靠在雾气弥漫的岸边,眼前是千里云霭笼罩的树林。
  • “故垒高楼,凝望远水遥岑”:
    • 字词:“故垒”,旧时的营垒;“遥岑”,远处的山峰。
    • 句意:看着旧时的营垒和高楼,我凝神远望那远处的江水和山峰。
  • “景阳钟、那闻旧响,玉树唱、空有余音”:
    • 字词:“景阳钟”,南朝齐武帝在景阳宫设置的报时钟;“玉树唱”,指陈后主所作的《玉树后庭花》,被视为亡国之音。
    • 句意:哪里还能听到景阳钟过去的声响,《玉树后庭花》的歌声也只剩下空荡的余音。
  • “感春心。六朝遗事,萧索难寻”:
    • 字词:“感春心”,因春天的景色而触发感慨;“六朝”,指三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈,均建都南京。
    • 句意:春天的景色触发了我的感慨。六朝的那些往事,如今衰败冷落,难以寻觅踪迹。
  • “甘泉法从弟兄芝玉,顾我情深”:
    • 字词:“甘泉法从”,指侍从皇帝在甘泉宫祭祀等活动,这里代指在朝廷任职;“芝玉”,比喻优秀的人才,这里指兄弟。
    • 句意:那些曾在朝廷与我共事的兄弟如芝兰玉树般优秀,对我情深意厚。
  • “契阔相思,岂知今日共登临”:
    • 字词:“契阔”,聚散、离合;“登临”,登山临水,这里指一同游览。
    • 句意:我们经历了聚散离合,相互思念,哪里想到今天能够一起登高游览。
  • “对尊俎、休辞痛饮,伤志节、须且高吟”:
    • 字词:“尊俎”,古代盛酒肉的器具,代指酒席;“高吟”,放声吟诗。
    • 句意:面对这酒席,不要推辞,尽情痛饮。虽然感慨志节,但还是暂且放声吟诗吧。
  • “柳摇金。断霞轻霭,残照西沈”:
    • 字词:“柳摇金”,柳树在风中摇曳,如黄金般闪亮;“轻霭”,轻薄的雾气;“残照”,落日的余晖;“沈”,同“沉”。
    • 句意:柳树在风中摇曳生姿。天边零散的云霞和轻薄的雾气中,落日的余晖渐渐西沉。

现代译文

古往今来,南京这江边之地,我把船停靠在雾气弥漫的岸边,眼前是千里云霭笼罩的树林。看着旧时的营垒和高楼,我凝神远望那远处的江水和山峰。哪里还能听到景阳钟过去的声响,《玉树后庭花》的歌声也只剩下空荡的余音。春天的景色触发了我的感慨。六朝的那些往事,如今衰败冷落,难以寻觅踪迹。
那些曾在朝廷与我共事的兄弟如芝兰玉树般优秀,对我情深意厚。我们经历了聚散离合,相互思念,哪里想到今天能够一起登高游览。面对这酒席,不要推辞,尽情痛饮。虽然感慨志节,但还是暂且放声吟诗吧。柳树在风中摇曳生姿。天边零散的云霞和轻薄的雾气中,落日的余晖渐渐西沉。

创作背景

李纲生活在两宋之际,是著名的抗金名臣。此词具体创作时间不详,但结合其经历和词的内容推测,应是他仕途坎坷时所作。他一生力主抗金,却屡遭排挤,在这样的背景下,他来到南京,面对六朝遗迹,回忆起历史上朝代的兴衰更迭,又联想到自己的身世遭遇和与兄弟的情谊,于是写下了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借古讽今:通过对六朝遗事的追思,如景阳钟和《玉树后庭花》,暗示当时宋朝统治者应吸取历史教训,不要重蹈六朝覆辙,委婉地表达了对时政的忧虑。
    • 情景交融:上阕的写景,如“万古秣陵江国,舣舟烟岸,千里云林”等,描绘出南京的壮丽景色和历史沧桑感,为下文的抒情做铺垫;下阕在抒发与兄弟的情谊和感慨志节时,又与结尾“柳摇金。断霞轻霭,残照西沈”的景色相融合,使情感更加深沉。
  • 语言特色:语言典雅,用典自然。“景阳钟”“玉树唱”等典故的运用,丰富了词的内涵,增添了历史文化底蕴。同时,词的语言富有韵律美,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:整首词营造出一种深沉、凝重且略带忧伤的意境。从开篇的江景描绘,到对六朝遗事的感慨,再到与兄弟相聚的复杂情感,最后以残照西沉的景色收尾,将历史的沧桑、现实的感慨和个人的情感融为一体,给人以强烈的艺术感染力。