清平乐・年年雪里

· 李清照

年年雪里。
常插梅花醉。
挼尽梅花无好意。
赢得满衣清泪。
今年海角天涯。
萧萧两鬓生华。
看取晚来风势,故应难看梅花。

简要说明

这首词以赏梅为线索,通过回忆往昔不同时期赏梅的情景与感受,对比过去与现在的生活境遇,抒发了词人历经沧桑后的深沉感慨和孤寂哀伤之情,表达了对国破家亡、身世飘零的悲叹。

逐句注释

  • “年年雪里。常插梅花醉”:
    • 字词:“醉”,沉醉,陶醉。
    • 句意:每年下雪的时候,常常会插上梅花,沉醉在赏梅的乐趣中。
  • “挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪”:
    • 字词:“挼”,揉搓;“无好意”,心情不好;“赢得”,落得。
    • 句意:揉搓着梅花却毫无好心情,最后只落得满衣伤心的泪水。
  • “今年海角天涯。萧萧两鬓生华”:
    • 字词:“海角天涯”,形容偏远的地方;“萧萧”,头发稀疏的样子;“华”,花白。
    • 句意:今年身处偏远的地方,两鬓已经稀疏斑白。
  • “看取晚来风势,故应难看梅花”:
    • 字词:“看取”,看;“风势”,风的势头;“故应”,想必。
    • 句意:看看傍晚时风的势头,想必是很难再去赏梅了。

现代译文

每年下雪的时候,我常常会插上梅花,沉醉在赏梅的快乐里。可如今揉搓着梅花却满心惆怅,只换来满衣的伤心泪水。今年我漂泊在偏远的海角天涯,两鬓已经稀疏斑白。看看傍晚那风刮得这么猛烈,想必是没心情也没机会去赏梅了。

创作背景

李清照的一生经历了北宋到南宋的变迁。这首词具体创作时间虽难以精确确定,但大致是她后期流寓南方时所作。北宋灭亡后,李清照历经国破家亡、丈夫离世、颠沛流离等诸多变故,生活境遇发生了巨大变化。她从一个生活优渥、充满才情的女子,变成了孤苦伶仃、漂泊无依的寡妇。在这样的背景下,她通过回忆往昔赏梅的情景,来抒发自己对往昔生活的怀念和对当下凄凉处境的哀伤。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:词中运用今昔对比的手法,将过去“年年雪里,常插梅花醉”的欢快赏梅情景与后来“挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪”的哀伤以及如今“海角天涯,萧萧两鬓生华”的凄凉进行对比,突出了词人生活的巨大变化和内心的悲苦。
    • 借景抒情:“看取晚来风势,故应难看梅花”,表面上是说因为傍晚风大难以赏梅,实际上是借风势来象征人生的困境和社会的动荡不安,抒发了词人内心的无奈和哀愁。
  • 语言特色:语言简洁自然,质朴而又深情。如“年年雪里”“今年海角天涯”等语句,直白地表达出时间和空间的跨度,情感真挚动人。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、孤寂的意境。从过去的赏梅之乐到现在的无心赏梅,通过不同场景的转换,勾勒出一幅历经沧桑后的凄凉画面,让读者深切感受到词人内心的痛苦和哀伤,具有很强的艺术感染力。