菩萨蛮・高楼只在斜阳里

· 吕本中

高楼只在斜阳里。
春风淡荡人声喜。
携客不嫌频。
使君如酒醇。
花光人不会。
月色须君醉。
月色与花光。
共成今夜长。

简要说明

这首词描绘了在斜阳映照的高楼下,春风和畅、人声欢喜的热闹场景。词人携客同游,赞美使君如酒般醇厚。同时强调花光、月色之美需使君沉醉其中来感受,表达了对良辰美景的珍惜以及与友人共度美好时光的愉悦之情。

逐句注释

  • “高楼只在斜阳里”:
    • 字词:“斜阳”,傍晚西斜的太阳。
    • 句意:高楼矗立在傍晚西斜的阳光映照之中。
  • “春风淡荡人声喜”:
    • 字词:“淡荡”,和舒的样子;“喜”,欢快。
    • 句意:春风和畅,人们的声音中都带着欢快。
  • “携客不嫌频”:
    • 字词:“携客”,带着客人;“频”,频繁。
    • 句意:带着客人游玩也不觉得次数多而厌烦。
  • “使君如酒醇”:
    • 字词:“使君”,对州郡长官的尊称;“醇”,醇厚。
    • 句意:使君的品格如同美酒一样醇厚。
  • “花光人不会”:
    • 字词:“花光”,花的光彩;“会”,领会、理解。
    • 句意:花的光彩之美一般人难以领会。
  • “月色须君醉”:
    • 字词:“须”,需要;“醉”,沉醉。
    • 句意:月色的美妙需要使君沉醉其中才能感受。
  • “月色与花光”:
    • 字词:即月光和花的光彩。
    • 句意:月色的皎洁和花光的艳丽。
  • “共成今夜长”:
    • 字词:“共”,一起;“长”,悠长。
    • 句意:它们一同构成了这悠长美好的夜晚。

现代译文

高楼静静地立在斜阳的余晖里,
春风轻柔,人们的欢声笑语中满是欢喜。
我带着客人游玩,从不觉得频繁多余,
使君的品性就像醇厚的美酒令人着迷。
花的光彩之美少有人能真正领会,
月色的迷人需要使君沉醉其中去体会。
月色的皎洁与花光的艳丽交相辉映,
共同成就了这悠长而美好的夜晚。

创作背景

吕本中生活在两宋之交,此词具体创作时间不详。但从词中欢快的氛围推测,可能是他在担任州郡官职,或者与友人在相对安定、愉悦的环境中游玩时所作。词中“使君”可能是他自己,也可能是他所交往的州郡长官,整首词体现出一种在美好时光里与友人相聚游玩的惬意心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕通过描写高楼、斜阳、春风、人声等景象,营造出欢快的氛围,自然地引出下阕与友人相聚的情景,景中含情,情随景生。如“高楼只在斜阳里。春风淡荡人声喜”,既描绘了画面,又烘托出愉悦的心情。
    • 比喻:“使君如酒醇”,将使君的品格比作醇厚的美酒,形象地表现出使君品性的美好,给人以鲜明的感受。
  • 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又富有韵味。如“花光人不会。月色须君醉”,简洁直白地表达出花光、月色之美需要用心去感受,使读者能够轻松理解其中的含义,同时又能体会到其中蕴含的细腻情感。
  • 意境营造:词中描绘了斜阳下的高楼、和畅的春风、欢快的人群、美丽的花光与月色等元素,营造出一种温馨、惬意、美好的意境。让人仿佛身临其境,感受到词人在良辰美景中与友人相聚的愉悦,以及对这美好时光的珍惜之情。