浣溪沙・南北渝盟久未和

· 洪皓

南北渝盟久未和。
斯民涂炭死亡多。
不知何日戢干戈。
赖有兴王如世祖,况闻谋帅得廉颇。
蔺卿全璧我蹉跎。

简要说明

这首词主要表达了作者对宋金两国长期未和、百姓生灵涂炭的痛心与忧虑,同时寄希望于有贤明君主和良帅能够平息战乱,最后作者感叹自己如蔺相如完璧归赵般的使命未能完成而虚度时光。

逐句注释

  • “南北渝盟久未和”:
    • 字词:“南北”,指南宋和金朝;“渝盟”,背叛盟约;“和”,讲和。
    • 句意:南宋和金朝违背盟约,长久以来未能达成和平。
  • “斯民涂炭死亡多”:
    • 字词:“斯民”,这些百姓;“涂炭”,陷入泥沼,坠入炭火,比喻处境艰难困苦。
    • 句意:这些百姓陷入艰难困苦的境地,死亡众多。
  • “不知何日戢干戈”:
    • 字词:“戢”,收藏兵器,引申为停止;“干戈”,泛指武器,比喻战争。
    • 句意:不知道什么时候才能停止战争。
  • “赖有兴王如世祖”:
    • 字词:“赖”,依靠;“兴王”,能够使国家兴盛的君主;“世祖”,一般指东汉光武帝刘秀,他中兴汉室。
    • 句意:幸好有像东汉光武帝刘秀那样能使国家兴盛的君主。
  • “况闻谋帅得廉颇”:
    • 字词:“谋帅”,谋划军事的将领;“廉颇”,战国时期赵国名将,以勇猛善战著称。
    • 句意:况且听说已经得到了像廉颇那样的良帅。
  • “蔺卿全璧我蹉跎”:
    • 字词:“蔺卿”,指战国时期赵国的蔺相如,他曾完璧归赵;“全璧”,保全和氏璧;“蹉跎”,虚度光阴。
    • 句意:蔺相如能完璧归赵,而我却虚度了时光。

现代译文

南宋和金朝违背盟约,长久没有讲和,
百姓陷入水深火热,死亡的人众多。
不知道什么时候才能停止这战争。
幸好有像光武帝刘秀那样的贤君,
况且听说已经得到了像廉颇般的良帅。
蔺相如能完璧归赵,而我却虚度了岁月。

创作背景

洪皓是南宋时期的使臣,他于建炎三年(1129 年)奉命出使金朝,被金人扣留长达十五年之久。在此期间,宋金两国战事不断,和谈时断时续,百姓深受战乱之苦。这首词大概创作于他被扣留在金期间,反映了当时的社会状况和他的内心感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:多处运用典故,如“世祖”“廉颇”“蔺卿全璧”,借历史上的贤君、良将和英雄事迹,来表达自己对南宋朝廷的期望和对自身遭遇的感慨,使词的内涵更加丰富。
    • 对比:将百姓“涂炭死亡多”的悲惨现状与对“兴王”“谋帅”的期待形成对比,突出了作者对和平的渴望和对国家命运的关注。
  • 语言特色:语言直白,情感真挚,直接抒发了作者对战争的厌恶和对和平的期盼,没有过多的修饰,却具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过对宋金战争现状的描述和对未来的憧憬,营造出一种悲壮而又充满希望的意境,既展现了战争给百姓带来的苦难,又表达了作者对国家复兴的信心。