这首词以今昔对比的方式,描绘了与故人相聚的美好时光和分别后的痛苦愁绪。上阕回忆往昔与故人良宵相聚的温馨场景,下阕回到现实抒发离别的伤感,最后寄希望于未来的重逢,情感真挚深沉。
满庭芳・玉鼎翻香
玉鼎翻香,红炉叠胜,绮窗疏雨潇潇。
故人相过,情话款良宵。
酒晕微红衬脸,横波浸、满眼春娇。
云屏掩,鸳鸯被暖,敧枕听寒潮。
如今,成别恨,临风对月,总是无聊。
念伤心南陌,执手河桥。
还似一声春梦,离魂断、楚些难招。
佳期在,踏青时候,花底听鸣镳。
故人相过,情话款良宵。
酒晕微红衬脸,横波浸、满眼春娇。
云屏掩,鸳鸯被暖,敧枕听寒潮。
如今,成别恨,临风对月,总是无聊。
念伤心南陌,执手河桥。
还似一声春梦,离魂断、楚些难招。
佳期在,踏青时候,花底听鸣镳。
简要说明
逐句注释
- “玉鼎翻香,红炉叠胜,绮窗疏雨潇潇”:
- 字词:“玉鼎”,精美的香炉;“翻香”,指炉中香料燃烧;“红炉”,烧着炭火的火炉;“叠胜”,一种用彩纸或彩绸剪成的装饰品;“绮窗”,雕刻精美的窗户;“潇潇”,形容雨声。
- 句意:精美的香炉中香料袅袅升腾,烧着炭火的火炉旁摆放着彩胜,雕花窗户外面稀疏的雨声潇潇作响。
- “故人相过,情话款良宵”:
- 字词:“相过”,来访;“款”,恳谈。
- 句意:老朋友前来拜访,我们在这美好的夜晚亲切地交谈。
- “酒晕微红衬脸,横波浸、满眼春娇”:
- 字词:“酒晕”,喝酒后脸上泛起的红晕;“横波”,指眼神流转;“春娇”,春日般的娇美。
- 句意:喝酒后脸上泛起微微的红晕,眼神流转,满眼都是春日般的娇美。
- “云屏掩,鸳鸯被暖,敧枕听寒潮”:
- 字词:“云屏”,绘有云彩图案的屏风;“敧枕”,斜靠着枕头。
- 句意:绘有云彩的屏风遮挡着,温暖的鸳鸯被裹着身子,斜靠在枕头上倾听着外面寒冷的潮水声。
- “如今,成别恨,临风对月,总是无聊”:
- 字词:“别恨”,离别的怨恨;“无聊”,百无聊赖。
- 句意:如今,只剩下离别的怨恨,面对着清风明月,总是觉得百无聊赖。
- “念伤心南陌,执手河桥”:
- 字词:“南陌”,南边的道路;“执手”,握手,常表示分别时的不舍。
- 句意:想起在南边的道路上分别时伤心的情景,在河桥上我们紧握着手。
- “还似一声春梦,离魂断、楚些难招”:
- 字词:“楚些”,《楚辞·招魂》句尾多用“些”字,后用“楚些”指招魂。
- 句意:这一切就像一场短暂的春梦,离别的魂魄已经消散,难以用招魂之词将其招回。
- “佳期在,踏青时候,花底听鸣镳”:
- 字词:“佳期”,美好的约会;“鸣镳”,马嚼子振动发声,代指骑马。
- 句意:美好的约会在踏青的时候,到那时在花丛下听你骑马而来的声音。
现代译文
精美的香炉中香料袅袅升腾,烧着炭火的炉旁摆着彩胜,雕花窗外疏雨潇潇。老朋友前来拜访,我们在良宵亲切恳谈。喝酒后脸上泛起微红的晕,眼神流转,满眼娇美。绘有云彩的屏风遮挡着,温暖的鸳鸯被裹着,斜靠在枕上听那寒冷的潮水声。
如今,只剩下离别的怨恨,面对清风明月,总是百无聊赖。想起在南边路上分别时的伤心,在河桥上我们紧握着手。这一切就像一场春梦,离魂已断,难以招魂。美好的约会在踏青时,那时在花丛下听你骑马而来。
创作背景
蔡伸生活在北宋末南宋初,社会动荡不安。这首词具体创作时间难以精确考证,但从词的内容来看,可能是他与友人分别后,回忆起往昔相聚的美好时光而创作。当时的社会环境或许也让他对友人的情谊更加珍视,离别后的愁绪也更为浓重。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:上阕描绘往昔与故人相聚的温馨、美好场景,下阕回到现实抒发离别后的痛苦、无聊,通过今昔鲜明的对比,突出了离别的伤感和思念之情。
- 虚实结合:词中既有对过去相聚情景和分别场景的实写,如“玉鼎翻香,红炉叠胜”“执手河桥”等,又有对未来重逢的虚写,如“佳期在,踏青时候,花底听鸣镳”,虚实相生,丰富了词的内容和情感层次。
- 语言特色:语言优美细腻,运用了如“横波浸、满眼春娇”等描写,生动地刻画了人物的神态和情感。同时,用词准确生动,“翻香”“叠胜”“潇潇”等词营造出了特定的氛围。
- 意境营造:通过对不同场景的描写,营造出了两种截然不同的意境。上阕营造出温馨、浪漫的相聚意境,下阕则营造出凄凉、孤寂的离别意境,两种意境相互映衬,将词人的情感表达得更加深刻,使读者能够深切感受到他的情感变化。