这首词描绘了旅途所见的秋景,抒发了词人羁旅漂泊的愁苦以及错过与佳人相聚佳期的怅惘之情,最后以今年有闰中秋聊以自慰。
南歌子・远水澄明绿
远水澄明绿,孤云暗淡愁。
白苹红蓼满汀洲。
肠断圆蟾空照、木兰舟。
节物伤羁旅,归程叹滞留。
佳期已误小红楼。
赖得今年犹有、闰中秋。
白苹红蓼满汀洲。
肠断圆蟾空照、木兰舟。
节物伤羁旅,归程叹滞留。
佳期已误小红楼。
赖得今年犹有、闰中秋。
简要说明
逐句注释
- “远水澄明绿,孤云暗淡愁”:
- 字词:“澄明”,清澈明亮;“暗淡”,昏暗无光。
- 句意:远处的江水清澈明亮,呈现出一片绿色,天上孤独的云朵带着暗淡的愁绪。
- “白苹红蓼满汀洲”:
- 字词:“白苹”,一种水生植物;“红蓼”,开红花的水草;“汀洲”,水边平地。
- 句意:白色的苹草和红色的蓼草长满了水边的平地。
- “肠断圆蟾空照、木兰舟”:
- 字词:“圆蟾”,指圆月,传说月中有蟾蜍,所以称月为蟾;“木兰舟”,用木兰树造的船,后用作船的美称。
- 句意:令人肠断的是,那一轮圆月白白地照着我的小船。
- “节物伤羁旅,归程叹滞留”:
- 字词:“节物”,应时节的景物;“羁旅”,长久寄居他乡。
- 句意:应时节的景物触动了我羁旅的哀伤,叹息归程被耽搁滞留。
- “佳期已误小红楼”:
- 字词:“佳期”,美好的约会;“小红楼”,代指佳人所居之处。
- 句意:已经错过了和佳人在小红楼的美好约会。
- “赖得今年犹有、闰中秋”:
- 字词:“赖得”,幸亏;“闰中秋”,农历闰年有两个八月,会出现两个中秋。
- 句意:幸亏今年还有个闰中秋,还有弥补的机会。
现代译文
远处的江水清澈碧绿,
孤独的云朵带着哀愁。
白色的苹草和红色的蓼草长满了汀洲。
令人断肠的是,圆月白白地照着我的小船。
应时节的景物让羁旅之人哀伤,
叹息归程被耽搁停留。
已经错过了和佳人在小红楼的约会。
幸亏今年还有个闰中秋,
或许还能弥补这遗憾。
创作背景
蔡伸生活在北宋末南宋初,一生仕途坎坷,常在外奔波为官。这首词具体创作时间不详,但从词中“羁旅”“归程滞留”等表述来看,应是他在羁旅途中恰逢中秋,因无法与佳人相聚而作,表达了他漂泊在外的愁绪和对相聚的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描绘远水、孤云、白苹、红蓼、圆蟾、木兰舟等秋景,营造出一种孤寂、哀愁的氛围,将词人的羁旅之愁和错过佳期的哀伤融入其中。
- 对比衬托:以今年有闰中秋的“幸”,衬托出之前错过佳期的“不幸”,更突出了词人之前的遗憾和惆怅。
- 语言特色:语言清新自然,如“远水澄明绿,孤云暗淡愁”,用词简洁却生动地描绘出景色的特点和情感基调。同时,“肠断”“伤”“叹”“误”等词直接抒发了词人的情感,直白而强烈。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、哀伤的意境。上阕的秋景描写,展现出旅途的冷清和词人内心的愁苦;下阕直接抒发羁旅之愁和错过佳期的遗憾,使这种哀愁的意境更加浓郁。最后以闰中秋稍作慰藉,却也难掩之前的失落,让读者感受到词人复杂的情感。