南乡子・天外雨初收

· 蔡伸

天外雨初收。
风紧云轻已变秋。
邂逅故人同一笑,迟留。
聚散人生宜自谋。
去路指南州。
万顷云涛一叶舟。
莫话太湖波浪险,归休。
人在溪边正倚楼。

简要说明

这首词围绕与故人的邂逅展开,上阕写雨后秋景中与故人相逢,感慨人生聚散需自我谋划;下阕写友人将前往南州,以“万顷云涛一叶舟”描绘旅途艰险,结尾劝慰友人不必担忧,家中有人正倚楼盼归,表达了对友人的关切之情。

逐句注释

  • “天外雨初收。风紧云轻已变秋”:
    • 字词:“初收”,刚刚停止;“风紧”,风势猛烈;“变秋”,进入秋天。
    • 句意:天空外面雨刚刚停了,风势猛烈,云朵轻薄,已然进入了秋天。
  • “邂逅故人同一笑,迟留”:
    • 字词:“邂逅”,不期而遇;“迟留”,停留,逗留。
    • 句意:偶然遇到了老朋友,彼此相视一笑,便停留下来叙旧。
  • “聚散人生宜自谋”:
    • 字词:“宜”,应该;“自谋”,自己谋划。
    • 句意:人生的聚散无常,自己应该早做打算。
  • “去路指南州。万顷云涛一叶舟”:
    • 字词:“去路”,前行的路途;“南州”,南方的州郡;“万顷云涛”,形容水面辽阔,波涛汹涌;“一叶舟”,形容船小。
    • 句意:友人前行的路途指向南方的州郡,在那辽阔汹涌的波涛中,就像一片树叶般的小船。
  • “莫话太湖波浪险,归休”:
    • 字词:“莫话”,不要说;“归休”,回去吧。
    • 句意:不要再说太湖上波浪的凶险了,还是回去吧。
  • “人在溪边正倚楼”:
    • 字词:“倚楼”,靠着楼。
    • 句意:家中有人正靠在溪边的楼上盼望着你回去。

现代译文

天空外雨刚刚停歇,
风急云淡,已然是秋天的模样。
偶然间与老朋友相逢,相视一笑,
便停下脚步,稍作停留。
人生聚散无常,自己要早做打算。
你前行的方向指向南方的州郡,
广阔的波涛中,你的船如一片树叶般渺小。
不要再说太湖上的风浪有多凶险了,回去吧,
家中有人正靠在溪边的楼上把你盼望。

创作背景

蔡伸生活在北宋末南宋初,这一时期社会动荡不安。这首词具体创作时间难以确切知晓,但结合词的内容推测,可能是他在某个秋日与友人偶然相遇,友人即将前往南方,他有感于人生聚散而创作此词,借词表达对友人的牵挂与劝慰。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕开头“天外雨初收。风紧云轻已变秋”描绘了雨后秋景,渲染出一种略带凄凉的氛围,为后文感慨人生聚散做铺垫;下阕“万顷云涛一叶舟”以景喻人,形象地表现出友人旅途的孤独与艰险。
    • 对比衬托:将友人在“万顷云涛”中的“一叶舟”与家中“人在溪边正倚楼”形成对比,突出了家的温暖与安稳,进一步表达出对友人的关切,劝慰友人不必在外经历风浪。
  • 语言特色:语言平实自然,如话家常,却饱含深情。“邂逅故人同一笑”“莫话太湖波浪险”等语句简洁直白,易于理解,拉近了与读者的距离。
  • 意境营造:词中营造出了一种既开阔又孤寂的意境。“天外雨初收”“万顷云涛”展现出开阔的自然空间,而“一叶舟”“人在溪边正倚楼”又透露出一种孤独、盼归的情感,情景交融,使读者能深刻感受到词人对友人的牵挂。