赠眼医王彦若

· 苏轼

针头如麦芒,气出如车轴。
间关脉络中,性命寄毛粟。
而况清浄眼,内景含天烛。
琉璃贮沆瀣,轻脆不任触。
而子于其间,来往施锋镞。
笑谈纷自若,观者颈为缩。
运针如运斤,去翳如拆屋。
常疑子善幻,他技杂符祝。
子言吾有道,此理君未瞩。
形骸一尘垢,贵贱两草木。
世人方重外,妄见瓦与玉。
而我初不知,刺眼如刺肉。
君看目与翳,是翳要非目。
目翳苟二物,易分如麦菽。
宁闻老农夫,去草更伤谷。
鼻端有余地,肝胆分楚蜀。
吾于五轮间,荡荡见空曲。
如行九轨道,并驱无击毂。
空花谁开落,明月自胐朒。
请问乐全堂,忘言老尊宿。

简要说明

这首诗是苏轼赠给眼科医生王彦若的作品。诗中先描绘了王彦若用针治疗眼睛的惊险场景,展现其医术的高超;接着通过王彦若之口阐述了一番关于形骸、贵贱、目与翳等的哲理思考,表达了一种超脱世俗的豁达观念。

逐句注释

  • “针头如麦芒,气出如车轴”:
    • 字词:“针”,同“针”;“车轴”,车轮的中心部分。
    • 句意:针头像麦芒一样细小,而气息呼出像车轴转动般有力。
  • “间关脉络中,性命寄毛粟”:
    • 字词:“间关”,曲折;“毛粟”,形容极其微小。
    • 句意:在曲折复杂的脉络中施针,人的性命就寄托在这微小的针上。
  • “而况清浄眼,内景含天烛”:
    • 字词:“内景”,指眼睛内部的景象;“天烛”,指目光。
    • 句意:更何况清净的眼睛,内部景象蕴含着目光。
  • “琉璃贮沆瀣,轻脆不任触”:
    • 字词:“琉璃”,比喻眼睛的晶莹;“沆瀣”,夜间的水气,这里形容眼睛里的润泽;“不任”,不堪。
    • 句意:眼睛如同琉璃装着水气,轻盈脆弱不堪触碰。
  • “而子于其间,来往施锋镞”:
    • 字词:“锋镞”,指针尖。
    • 句意:而你却在这眼睛之中,来回地用针尖施术。
  • “笑谈纷自若,观者颈为缩”:
    • 字词:“自若”,自如;“颈为缩”,形容观看的人害怕得缩起脖子。
    • 句意:你谈笑自如,而观看的人却吓得缩起脖子。
  • “运针如运斤,去翳如拆屋”:
    • 字词:“运斤”,挥动斧头,这里形容施针熟练;“翳”,眼中的障膜。
    • 句意:你运针就像挥动斧头一样熟练,去除眼中障膜就像拆房子一样容易。
  • “常疑子善幻,他技杂符祝”:
    • 字词:“善幻”,擅长幻术;“符祝”,用符咒祈祷治病的方法。
    • 句意:常常怀疑你擅长幻术,还有其他夹杂符咒祈祷的技艺。
  • “子言吾有道,此理君未瞩”:
    • 字词:“道”,方法、道理;“瞩”,看到、明白。
    • 句意:你说你有自己的道理和方法,这个道理你还不明白。
  • “形骸一尘垢,贵贱两草木”:
    • 字词:“形骸”,人的身体;“尘垢”,尘土污垢。
    • 句意:人的身体如同尘土污垢,贵贱就像草木一样没有本质区别。
  • “世人方重外,妄见瓦与玉”:
    • 字词:“重外”,看重外在的东西;“妄见”,错误地看待。
    • 句意:世人只看重外在的东西,错误地看待瓦和玉的区别。
  • “而我初不知,刺眼如刺肉”:
    • 字词:“初不知”,根本不在意。
    • 句意:而我根本不在意这些,在我看来刺眼睛就像刺肉一样。
  • “君看目与翳,是翳要非目”:
    • 字词:“要”,总归。
    • 句意:你看眼睛和眼中的障膜,障膜总归不是眼睛本身。
  • “目翳苟二物,易分如麦菽”:
    • 字词:“苟”,如果;“麦菽”,麦子和豆类。
    • 句意:如果眼睛和障膜是两种不同的东西,就像麦子和豆类一样容易区分。
  • “宁闻老农夫,去草更伤谷”:
    • 字词:“宁闻”,哪曾听说。
    • 句意:哪曾听说老农夫除草会伤害到谷物呢。
  • “鼻端有余地,肝胆分楚蜀”:
    • 字词:“鼻端有余地”,出自“郢人斫垩”的典故,比喻技艺高超,做事游刃有余;“肝胆分楚蜀”,形容两者相隔甚远。
    • 句意:你施术就像技艺高超的人在鼻端运斧一样游刃有余,眼睛和障膜就像楚地和蜀地一样容易区分。
  • “吾于五轮间,荡荡见空曲”:
    • 字词:“五轮”,中医术语,指眼睛的五个部位;“空曲”,指眼睛内部的空旷曲折之处。
    • 句意:我在眼睛的五个部位之间,能清楚地看到内部的空旷曲折之处。
  • “如行九轨道,并驱无击毂”:
    • 字词:“九轨道”,宽阔的道路;“击毂”,车毂相碰。
    • 句意:就像在宽阔的道路上行驶,并行也不会车毂相碰。
  • “空花谁开落,明月自胐朒”:
    • 字词:“空花”,佛教用语,指虚幻的景象;“胐朒”,月亮的盈亏变化。
    • 句意:虚幻的景象谁去管它的开落,明月自然有它的盈亏变化。
  • “请问乐全堂,忘言老尊宿”:
    • 字词:“乐全堂”,张方平的堂名,张方平号乐全居士;“尊宿”,德高望重的高僧。
    • 句意:请问乐全堂中那位能忘言的老尊宿(张方平)。

现代译文

针头像麦芒一样细小,气息呼出像车轴转动般有力。
在曲折的脉络中施针,人的性命就寄托在这微小之处。
更何况清净的眼睛,内部蕴含着明亮的目光。
眼睛如同琉璃装着水气,轻盈脆弱不堪触碰。
而你却在这眼睛之中,来回地用针尖施术。
你谈笑自如,观看的人却吓得缩起脖子。
你运针就像挥动斧头一样熟练,去除眼中障膜就像拆房子一样容易。
我常常怀疑你擅长幻术,还有其他夹杂符咒祈祷的技艺。
你说你有自己的道理和方法,这个道理我还不明白。
人的身体如同尘土污垢,贵贱就像草木一样没有本质区别。
世人只看重外在的东西,错误地看待瓦和玉的区别。
而我根本不在意这些,刺眼睛就像刺肉一样。
你看眼睛和眼中的障膜,障膜总归不是眼睛本身。
如果眼睛和障膜是两种不同的东西,就像麦子和豆类一样容易区分。
哪曾听说老农夫除草会伤害到谷物呢。
你施术游刃有余,眼睛和障膜容易区分。
我在眼睛的部位之间,能清楚看到内部的情况。
就像在宽阔道路上行驶,并行也不会相碰。
虚幻的景象谁去管它的开落,明月自然有它的盈亏变化。
请问乐全堂中那位能忘言的老尊宿。

创作背景

苏轼一生历经坎坷,与许多医家交往密切。这首诗具体创作时间不详,但应是他在生活中结识了眼科医生王彦若后所作。苏轼对王彦若高超的医术印象深刻,同时王彦若所表达的一些观念也引发了苏轼的思考,于是写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张与比喻结合:诗中“针头如麦芒,气出如车轴”将针头比作麦芒,气息呼出比作车轴转动,运用夸张和比喻的手法,生动形象地写出了施针时的状态。“运针如运斤,去翳如拆屋”同样用比喻展现了王彦若医术的娴熟高超。
    • 对话与哲理阐述结合:前半部分通过对王彦若施针场景的描写,后半部分以对话形式呈现王彦若阐述的哲理,使诗歌既有生动的场景刻画,又有深刻的思想表达。
  • 语言特色:语言通俗易懂,采用了很多生活中的常见事物作比喻,如麦芒、车轴、麦菽等,让读者容易理解。同时又融入了一些典故,如“鼻端有余地”,增添了诗歌的文化内涵。
  • 意境营造:诗中先营造出一种紧张的施针场景意境,观者的紧张与王彦若的谈笑自若形成对比,突出其医术的高超。而后通过王彦若的话语营造出一种超脱世俗、豁达通透的哲理意境,引发读者对形骸、贵贱等问题的思考。