送穆越州

· 苏轼

江海相望十五年,羡公松柏蔚苍颜。
四朝耆旧冰霜后,两郡风流水石间。
旧政犹传蜀父老,先声已振越溪山。
樽前俱是蓬莱守,莫放高楼雪月闲。

简要说明

这首诗是苏轼送友人穆某赴任越州时所作。诗中表达了对友人的赞美与羡慕之情,称赞友人历经岁月仍风采依旧,有四朝耆旧的风范,且旧政在蜀地流传,赴越州也先声已振。最后以同是蓬莱守劝友人莫负雪月良辰。

逐句注释

  • “江海相望十五年,羨公松柏蔚蒼顔”:
    • 字词:“江海相望”,指两人分别于江海两地;“松柏”,象征坚韧长寿、品格高尚;“蔚苍颜”,形容容颜如松柏般生机勃勃、健康。
    • 句意:我们在江海两地分别相望已有十五年了,我羡慕您如松柏一样有着生机勃勃的容颜。
  • “四朝耆舊冰霜後,兩郡風流水石間”:
    • 字词:“四朝耆旧”,历经四个朝代的年高望重之人;“冰霜”,象征艰难困苦的环境;“两郡”,这里推测指穆某曾任职的地方和即将赴任的越州;“风流”,指政绩、风采。
    • 句意:您是历经四朝的老臣,在艰难的环境中依然挺立,您在两郡的政绩风采都留在了山水之间。
  • “舊政猶傳蜀父老,先聲已振越溪山”:
    • 字词:“旧政”,以前的政绩;“先声”,事先传出的名声。
    • 句意:您以前在蜀地任职的政绩还在当地父老中流传,您即将赴任越州的名声已经在越州的溪山间传开了。
  • “樽前俱是蓬萊守,莫放高樓雪月閑”:
    • 字词:“蓬莱守”,指州郡长官,苏轼当时也在地方任职;“雪月”,指雪景和月色。
    • 句意:我们在酒杯前都是州郡的长官,不要让高楼上的雪景和月色白白闲置。

现代译文

我们在江海两地分别相望已经十五年了,
我真羡慕您如松柏般有着健康的容颜。
您是历经四朝的老臣,在艰难中屹立,
您在两郡的政绩风采都留在山水间。
您在蜀地的旧政还在父老中流传,
赴越州的名声已在溪山间传开。
我们都是州郡的长官相聚在樽前,
不要让高楼上的雪月美景空自闲。

创作背景

苏轼一生多次在地方任职,此诗创作时他应也在某州郡为官。友人穆某即将赴任越州,苏轼写诗相赠。具体创作时间难以精准确定,但从诗中可以看出两人相识已久,且穆某有丰富的为官经历。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:以“松柏”比喻友人,形象地展现出友人坚韧的品格和健康的状态。
    • 用典:“四朝耆旧”运用典故,突出友人历经多朝,年高望重,增加了诗歌的文化底蕴。
    • 虚实结合:“旧政犹传蜀父老”是实写友人过去在蜀地的政绩,“先声已振越溪山”是虚写友人即将在越州的影响力,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
  • 语言特色:语言质朴而不失典雅,既表达了对友人的赞美之情,又有亲切的劝勉之意。用词精准,如“蔚苍颜”生动地描绘出友人的状态。
  • 意境营造:诗中营造出一种既庄重又温馨的氛围。前几句对友人的赞美体现出庄重之感,而最后“莫放高楼雪月闲”又有一种朋友间的轻松与劝诫,使整首诗既有对友人的敬重,又有朋友间的情谊。