次韵答李端叔

· 苏轼

若人如马亦如班,笑履壶头出玉关。
已入西羌度沙碛,又从东海看涛山。
识君小异千人里,慰我长思十载间。
西省邻居时邂逅,相逢有味是偷闲。

简要说明

这首诗是苏轼次韵答李端叔之作,诗中高度赞扬了李端叔的才能与经历,表达了对李端叔的赏识与思念之情,同时回忆了两人在西省为邻时偶尔相逢偷闲的美好时光。

逐句注释

  • “若人如馬亦如班,笑履壺頭出玉關”:
    • 字词:“若人”,此人,指李端叔;“馬”,指东汉名将马援;“班”,指东汉名将班超;“壺頭”,山名,马援曾率军征战至此;“玉關”,玉门关,班超曾在西域多年,后请求“生入玉门关”。
    • 句意:李端叔就像马援和班超一样有才能和勇气,能笑着踏上征战之路,跨越重重关卡。
  • “已入西羌度沙磧,又從東海看濤山”:
    • 字词:“西羌”,古代西部少数民族;“沙磧”,沙漠;“濤山”,指涌起如山峰般的波涛。
    • 句意:李端叔既曾深入西羌之地穿越沙漠,又曾到东海观看那汹涌如山峰的波涛。
  • “識君小異千人裏,慰我長思十載間”:
    • 字词:“小異”,略有不同。
    • 句意:认识你,让你在千万人里显得略有不同,在这十年间慰藉了我长久的思念。
  • “西省鄰居時邂逅,相逢有味是偷閑”:
    • 字词:“西省”,官署名;“邂逅”,偶然相遇。
    • 句意:我们在西省做邻居时偶尔相遇,能在忙碌中偷得闲暇相聚,真是别有一番滋味。

现代译文

你就像马援和班超一样杰出,
笑着踏上征途跨越重重关隘。
你曾深入西羌穿越漫漫沙漠,
又到东海观赏那澎湃的浪涛。
认识你让你在众人中很出众,
十年来慰藉了我长久的思念。
我们在西省为邻时偶尔相逢,
忙碌中偷闲相聚真是有滋味。

创作背景

苏轼与李端叔交往多年,两人情谊深厚。此诗具体创作时间难以精确考证,但大致是在他们有一定交往经历之后。李端叔可能有丰富的经历,如诗中所写深入西羌、东海观涛等,苏轼便以次韵的方式作诗回应,表达对李端叔的情感和回忆两人的过往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用马援和班超的典故,生动形象地赞扬了李端叔的才能与勇气,使诗歌更具文化底蕴和表现力。
    • 对比衬托:“識君小異千人裏”将李端叔与千人对比,突出了他的与众不同,衬托出苏轼对他的赏识。
  • 语言特色:语言简洁明快,直抒胸臆,如“慰我長思十載間”直接表达了对李端叔的思念之情。同时,用词精准,如“笑履”“看濤山”等,生动地展现了李端叔的豪迈气概和丰富经历。
  • 意境营造:通过对李端叔经历的描述以及两人过往相处的回忆,营造出一种既有豪迈壮阔之感,又有温馨亲切之情的意境。诗中既有对李端叔驰骋四方的想象,又有对两人在西省偷闲相聚的温馨描绘,使读者能感受到两人之间深厚的情谊。