这首词是姜夔怀念合肥情侣之作。词中抒发了词人对昔日情人的深深思念与离别之苦,通过对梦境、现实场景以及时间流逝的描写,展现出一种无法排遣的哀伤与惆怅。
鹧鸪天・肥水东流无尽期
肥水东流无尽期。
当初不合种相思。
梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝。
人间别久不成悲。
谁教岁岁红莲夜,两处沈吟各自知。
当初不合种相思。
梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝。
人间别久不成悲。
谁教岁岁红莲夜,两处沈吟各自知。
简要说明
逐句注释
- “肥水东流无尽期”:
- 字词:“肥水”,即淝水,在今安徽合肥。
- 句意:淝水滔滔不绝地向东流去,没有尽头。
- “当初不合种相思”:
- 字词:“不合”,不该;“种相思”,比喻种下爱情的种子。
- 句意:当初真不该种下这相思的情种。
- “梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼”:
- 字词:“丹青”,本指绘画用的颜料,这里指画像;“暗里”,指梦境中。
- 句意:在梦中见到情人的情形还不如看她的画像清晰,正在梦境中时忽然被山鸟的啼鸣声惊醒。
- “春未绿,鬓先丝”:
- 字词:“丝”,这里指白发。
- 句意:春天还未到草木泛绿的时候,我的两鬓却早已斑白。
- “人间别久不成悲”:
- 字词:“不成悲”,不是不悲伤,而是悲伤到极点,表面上显得麻木。
- 句意:和她分别太久,人都变得麻木,好像感觉不到悲伤了。
- “谁教岁岁红莲夜,两处沈吟各自知”:
- 字词:“红莲夜”,指元夕,宋代元夕有放红莲灯的习俗;“沈吟”,即沉吟,深思,这里指思念。
- 句意:是谁使得每年正月十五灯节的时候,我和她都在两地默默思念,这种痛苦只有我们自己心里明白。
现代译文
淝水不停地向东流淌,仿佛没有尽头。
当初真不该与你相爱,种下这无尽的相思。
梦中见到你的模样,还不如画像那般真切,
黑暗中突然被山鸟的啼叫惊醒。
春天还未带来绿意,我的两鬓却已斑白。
和你分别太久,悲伤似乎也变得麻木。
是谁让每年的元夕之夜,
我们在两地默默思念,这份痛苦只有自己知晓。
创作背景
姜夔一生未仕,四处漂泊。他早年曾在合肥结识了一对善弹琵琶的姐妹,与她们产生了真挚的感情。后来因种种原因与她们分离,此后他一生都对这段感情难以忘怀。这首词具体创作时间不详,但应是在与合肥情侣分别多年后所作,每年元夕都会勾起他对往昔的回忆和对情人的思念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:词中既有对现实中“春未绿,鬓先丝”以及“岁岁红莲夜”的描写,属于实写;又有“梦中未比丹青见”的梦境描写,属于虚写。虚实结合,将词人的思念之情表达得更加深沉。
- 对比衬托:“春未绿”与“鬓先丝”形成对比,以春天的生机未到衬托出词人的衰老和心境的凄凉;“人间别久不成悲”表面上写不悲,实则是用这种麻木来衬托内心深处无法言说的悲痛。
- 语言特色:语言自然流畅,情感真挚,如“当初不合种相思”直白地表达出后悔之情,而“两处沈吟各自知”又含蓄地传达出两人之间无法言说的默契与痛苦。
- 意境营造:整首词营造出一种哀伤、惆怅的意境。通过对淝水、梦境、春景、元夕等意象的描写,将词人的思念之情融入其中,使读者能够深刻感受到他内心的痛苦与无奈。