六州歌头・长怀望断

· 张孝祥

长怀望断,关塞莽然平。
征尘暗,霜风劲,悄边声。
黯销凝。
追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。
隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。
看名王宵猎,骑火一川明。
笳鼓悲鸣。
遣人惊。
念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。
时易失,心徒壮,岁将零。
渺神京。
干羽方怀远,静烽燧,且休兵。
冠盖使,纷驰骛,若为情。
闻道中原遗老,常南望,羽葆霓旌。
使行人到此,忠愤气填膺。
有泪如倾。

简要说明

这首词为张孝祥所作,主题围绕着对国家局势的感慨与壮志未酬的悲愤。词中描绘了边塞的荒凉景象,追思当年中原沦陷之事,感慨自己的报国之器闲置无用,批判了朝廷的主和政策,同时表达了对中原遗民的深切同情,抒发了强烈的爱国情怀与忠愤之情。

逐句注释

  • “长怀望断,关塞莽然平”:
    • 字词:“长怀”,长久的思念;“望断”,望尽,一直望到看不见;“莽然”,草木茂盛、迷茫的样子。
    • 句意:长久的思念一直望到看不见,关塞一片迷茫、空旷。
  • “征尘暗,霜风劲,悄边声”:
    • 字词:“征尘”,行军时扬起的尘土;“悄”,寂静。
    • 句意:征尘弥漫,天色昏暗,寒霜中北风强劲,边境一片寂静。
  • “黯销凝”:
    • 字词:“黯”,心情沮丧;“销凝”,销魂凝魂,形容极度的哀伤。
    • 句意:心情沮丧,黯然神伤。
  • “追想当年事,殆天数,非人力”:
    • 字词:“殆”,大概;“天数”,命运。
    • 句意:追想当年的靖康之变,大概是命运使然,并非人力所能挽回。
  • “洙泗上,弦歌地,亦膻腥”:
    • 字词:“洙泗”,古代鲁国的两条河流,代指孔子讲学的地方;“弦歌”,指礼乐教化;“膻腥”,代指金兵的入侵。
    • 句意:孔子讲学的地方,礼乐教化之地,如今也被金兵的腥膻之气玷污了。
  • “隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横”:
    • 字词:“毡乡”,北方少数民族居住的毡帐地区;“区脱”,边境上的土堡哨所。
    • 句意:隔着河水是金兵居住的毡帐地区,落日时分牛羊归圈,边境上的土堡哨所纵横交错。
  • “看名王宵猎,骑火一川明”:
    • 字词:“名王”,指金兵的将领;“骑火”,骑兵手持的火把。
    • 句意:看那金兵将领在夜间打猎,骑兵手持的火把把整条河照得通明。
  • “笳鼓悲鸣。遣人惊”:
    • 字词:“笳鼓”,胡笳与战鼓,是北方少数民族的乐器。
    • 句意:胡笳与战鼓发出悲切的声音,让人感到惊恐。
  • “念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成”:
    • 字词:“埃蠹”,被灰尘和虫蛀侵蚀。
    • 句意:想到自己腰间的箭,匣中的剑,白白地被灰尘和虫蛀侵蚀,最终一事无成。
  • “时易失,心徒壮,岁将零”:
    • 字词:“岁将零”,指一年将尽,也暗指自己年华老去。
    • 句意:时机容易失去,空有一腔壮志,一年又将过去。
  • “渺神京”:
    • 字词:“渺”,遥远;“神京”,指北宋都城汴京。
    • 句意:汴京远在天边。
  • “干羽方怀远,静烽燧,且休兵”:
    • 字词:“干羽”,古代舞者所执的两种舞具,这里指朝廷采用文德来怀柔远方的敌人;“烽燧”,烽火台,这里指战争。
    • 句意:朝廷正用文德来怀柔远方的敌人,边境的烽火熄灭了,暂且休战。
  • “冠盖使,纷驰骛,若为情”:
    • 字词:“冠盖使”,指朝廷派去求和的使臣;“驰骛”,奔走。
    • 句意:那些头戴冠冕、乘坐车辆的求和使臣,纷纷奔走,实在让人难以忍受。
  • “闻道中原遗老,常南望,羽葆霓旌”:
    • 字词:“遗老”,指沦陷区的老年百姓;“羽葆霓旌”,皇帝出行时的仪仗。
    • 句意:听说中原沦陷区的老年百姓,常常向南盼望朝廷的军队前来收复失地。
  • “使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾”:
    • 字词:“行人”,作者自指;“填膺”,充满胸膛。
    • 句意:让我来到这里,忠愤之情充满胸膛,泪水像决堤一样倾泻而出。

现代译文

长久的思念望到尽头,关塞一片迷茫空旷。征尘弥漫天色暗,霜风猛烈劲吹,边境寂静无声。我黯然神伤,魂销意凝。追想当年靖康之变,大概是命运安排,并非人力所能挽回。孔子讲学的礼乐之地,如今也被金兵的腥膻之气玷污。
隔着河水是金兵的毡帐地区,落日下牛羊归圈,边境上哨所纵横。看那金兵将领夜间打猎,骑兵火把照亮了整条河川。胡笳战鼓悲切,让人惊恐。
想到我腰间的箭,匣中的剑,白白被灰尘虫蛀,最终一事无成。时机易失,空有壮志,一年将尽。汴京远在天边。朝廷正用文德怀柔敌人,烽火熄灭,暂且休战。那些求和的使臣纷纷奔走,实在叫人难以忍受。
听说中原的遗老们,常常向南盼望朝廷的仪仗。我来到这里,忠愤之情充满胸膛,泪水如决堤般倾泻。

创作背景

张孝祥生活在南宋时期,当时宋金对峙,南宋朝廷主和派势力猖獗,多次与金国签订屈辱的和约。这首词具体创作时间不详,但应是张孝祥在边境地区任职或游历之时所作。他目睹了边境的荒凉和金兵的嚣张,又对朝廷的主和政策深感不满,于是借词抒发自己的爱国情怀和壮志未酬的悲愤。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕中“长怀望断,关塞莽然平”“征尘暗,霜风劲,悄边声”等是实写眼前所见的边塞荒凉之景;“追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥”则是虚写,追思当年中原沦陷之事。下阕“念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成”是实写自己的报国之器闲置,“闻道中原遗老,常南望,羽葆霓旌”是虚写中原遗民的盼望,虚实结合,丰富了词的内容。
    • 对比:将自己“腰间箭,匣中剑”的闲置无用与金兵“名王宵猎,骑火一川明”的嚣张形成对比,突出了自己壮志未酬的悲愤;将朝廷“干羽方怀远,静烽燧,且休兵”的主和政策与中原遗民“常南望,羽葆霓旌”的盼望形成对比,批判了朝廷的软弱。
  • 语言特色:语言慷慨激昂,情感浓烈。如“念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成”“使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾”等语句,直接抒发了作者的悲愤之情,具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过描绘边塞的荒凉景象,如“征尘暗,霜风劲,悄边声”“隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横”等,营造出一种萧瑟、凄凉、紧张的意境,烘托出作者内心的悲愤和对国家命运的担忧。同时,词中又蕴含着作者的爱国情怀和壮志豪情,使整首词的意境更加深沉、壮阔。