念奴娇・洞庭青草

· 张孝祥

洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。
素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。
悠然心会,妙处难与君说。
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。
短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。
尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客。
扣舷独笑,不知今夕何夕。

简要说明

这首词是张孝祥的代表作之一,词人描绘了洞庭湖在中秋前夕的澄澈空明之景,借景抒情,抒发了自己被贬岭南期间依然坚守高洁品质的情怀,展现出旷达超脱的心境和豪迈的气概。

逐句注释

  • “洞庭青草,近中秋、更无一点风色”:
    • 字词:“洞庭”“青草”,洞庭湖与青草湖相连,在今湖南岳阳市西南;“风色”,风势。
    • 句意:临近中秋,洞庭湖和青草湖上风平浪静。
  • “玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”:
    • 字词:“玉鉴琼田”,形容湖水像美玉一样光洁晶莹;“著”,附着,这里是“安放”的意思。
    • 句意:三万顷湖面光洁如美玉,中间安放着我的一叶扁舟。
  • “素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”:
    • 字词:“素月”,洁白的月亮;“明河”,银河;“表里”,指湖水的上下和四周。
    • 句意:皎洁的月亮洒下光辉,银河的影子映在湖中,湖水上下四周都清澈透明。
  • “悠然心会,妙处难与君说”:
    • 字词:“悠然”,闲适的样子;“心会”,心里领会。
    • 句意:我在这悠然的心境中有所领会,其中的妙处难以用言语向你诉说。
  • “应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪”:
    • 字词:“岭海”,指五岭以南的地区,今广东、广西一带;“经年”,经过一年或若干年;“孤光”,指月光;“肝肺皆冰雪”,比喻心地光明磊落,品行高洁。
    • 句意:应该回想在岭南的这几年,月光独自照着我,我的心就像冰雪一样纯洁。
  • “短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔”:
    • 字词:“萧骚”,稀疏、衰落的样子;“沧浪”,青苍色的水,这里指洞庭湖。
    • 句意:头发稀疏,衣衫单薄,感到有些寒冷,但我稳稳地泛舟在这空旷浩渺的湖面上。
  • “尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客”:
    • 字词:“西江”,长江在不同地段有不同名称,这里泛指长江;“北斗”,北斗星,古人认为北斗七星形状像舀酒的斗;“万象”,世间万物。
    • 句意:我要把长江的水都当作酒来喝,用北斗星当作酒器来细细斟酒,把世间万物都当作我的宾客。
  • “扣舷独笑,不知今夕何夕”:
    • 字词:“扣舷”,敲击船边;“今夕何夕”,出自《诗经·唐风·绸缪》“今夕何夕,见此良人”,表示对眼前美好情景的惊叹。
    • 句意:我敲击着船边独自欢笑,陶醉得忘记了现在是什么日子。

现代译文

临近中秋,洞庭湖和青草湖上风平浪静。三万顷湖面光洁如美玉,中间漂浮着我的一叶扁舟。皎洁的月亮洒下光辉,银河的影子映在湖中,湖水上下四周都清澈透明。我在这悠然的心境中有所领会,其中的妙处难以用言语向你诉说。

回想在岭南的这几年,月光独自照着我,我的心就像冰雪一样纯洁。头发稀疏,衣衫单薄,感到有些寒冷,但我稳稳地泛舟在这空旷浩渺的湖面上。我要把长江的水都当作酒来喝,用北斗星当作酒器来细细斟酒,把世间万物都当作我的宾客。我敲击着船边独自欢笑,陶醉得忘记了现在是什么日子。

创作背景

张孝祥在宋孝宗乾道二年(1166 年),因遭谗言被罢官,从桂林北归,途经洞庭湖时,写下了这首词。当时他虽被贬谪,但依然坚守自己的高洁品质,在这湖光月色中,抒发了内心的感慨与旷达的情怀。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词的上阕着重写景,描绘了洞庭湖澄澈空明的秋夜之景,下阕则景中含情,借景抒发自己的高洁情怀和旷达心境,景与情紧密融合,相得益彰。
    • 想象奇特:“尽吸西江,细斟北斗,万象为宾客”运用了大胆奇特的想象,将长江之水当作美酒,把北斗星当作酒器,把世间万物当作宾客,展现出词人豪迈的气概和广阔的胸襟。
  • 语言特色:语言简洁明快,如“表里俱澄澈”一句,简洁地描绘出湖水清澈透明的特点,同时也象征着词人内心的纯净。用词精准,“素月”“明河”等词准确地勾勒出秋夜的宁静与高洁。
  • 意境营造:整首词营造出一种空灵、澄澈、旷达的意境。从“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”的开阔画面,到“表里俱澄澈”的纯净境界,再到最后“扣舷独笑,不知今夕何夕”的陶醉之态,都让读者感受到一种超脱尘世的美感和精神上的愉悦。