六么令・酒群花队

· 辛弃疾

酒群花队,攀得短辕折。
谁怜故山归梦,千里莼羹滑。
便整松江一棹,点检能言鸭。
故人欢接。
醉怀双橘,堕地金圆醒时觉。
长喜刘郎马上,肯听诗书说。
谁对叔子风流,直把曹刘压。
更看君侯事业,不负平生学。
离觞愁怯。
送君归后,细写《茶经》煮香雪。

简要说明

这首词是辛弃疾为送别友人而作,上阕想象友人归去故乡的情景,有对友人归乡的羡慕之情;下阕赞颂友人的才学与风流,肯定其事业能不负所学。最后表达送别时的愁绪,以及送友归后的打算。

逐句注释

  • “酒群花队,攀得短辕折”:
    • 字词:“酒群花队”指热闹的宴饮游乐场景;“短辕”,指车辕。
    • 句意:在热闹的宴饮游乐中,人们攀拉车辕,以至于把短辕都拉折了。
  • “谁怜故山归梦,千里莼羹滑”:
    • 字词:“故山”,故乡;“莼羹”,用莼菜煮成的羹,是江南名菜,典出张翰“莼鲈之思”。
    • 句意:谁能理解我对故乡的归梦呢,想起千里之外故乡那滑嫩的莼羹。
  • “便整松江一棹,点检能言鸭”:
    • 字词:“松江”,水名,在今上海;“一棹”,指一只船;“能言鸭”,《晋书·陆机传》载陆机有只叫“黄耳”的狗能传递书信,这里“能言鸭”可能是借用类似典故,增添风趣。
    • 句意:友人可以整理好松江的小船,去查看那些有趣的事物。
  • “故人欢接。醉怀双橘,堕地金圆醒时觉”:
    • 字词:“故人”,老朋友;“金圆”,指橘子。
    • 句意:友人回到故乡会受到老朋友的热情接待。喝醉时怀里揣着两个橘子,醒来才发觉橘子掉在地上成了金黄的圆果。
  • “长喜刘郎马上,肯听诗书说”:
    • 字词:“刘郎”,代指友人;“马上”,指行军打仗或忙碌事务中。
    • 句意:一直欣喜友人即使在忙碌事务中,也肯听人谈论诗书。
  • “谁对叔子风流,直把曹刘压”:
    • 字词:“叔子”,指西晋羊祜,字叔子,有儒雅风流之名;“曹刘”,指曹操、刘备。
    • 句意:有谁能比得上友人的风流呢,简直能把曹操、刘备都比下去。
  • “更看君侯事业,不负平生学”:
    • 字词:“君侯”,对友人的尊称。
    • 句意:更期待友人能成就一番事业,不辜负平生所学。
  • “离觞愁怯。送君归后,细写《茶经》煮香雪”:
    • 字词:“离觞”,离别的酒;“香雪”,指茶。
    • 句意:面对离别的酒杯,心中满是愁绪而胆怯。送你归去之后,我将细细抄写《茶经》,煮茶来品。

现代译文

在热闹的宴饮游乐里,人们拉扯车辕,把短辕都弄折了。谁能怜惜我对故乡的归梦呢,那千里之外故乡滑嫩的莼羹让我魂牵梦绕。友人你可以整理好松江的小船,去查看那些有趣的事物。回到故乡会受到老友的热情接待,喝醉时怀里揣着橘子,醒来才发现橘子掉在地上成了金黄的圆果。一直欣喜你即使在忙碌事务中,也肯倾听诗书之论。有谁能比得上你的风流呢,简直能把曹操、刘备都比下去。更期待你能成就一番事业,不辜负平生所学。面对离别的酒杯,我满心愁绪而胆怯。送你回去之后,我会细细抄写《茶经》,煮上香茶慢慢品味。

创作背景

辛弃疾一生力主抗金,却仕途坎坷。这首词具体创作时间难以精确确定,但应是在其任职期间送别友人之作。当时南宋朝廷主和派势力较强,辛弃疾壮志难酬,在送别友人时,既有对友人归乡的复杂情感,也有对友人才能的赞赏和期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:多处运用典故,如“莼羹”“能言鸭”“叔子”“曹刘”等,使词的内涵更加丰富,增强了表现力和文化底蕴。通过这些典故,既表达了思乡之情,又高度赞扬了友人的才学与风流。
    • 虚实结合:上阕前半部分写眼前宴饮场景为实,后半部分想象友人归乡情景为虚;下阕既有对友人才能的实写赞美,又有对其未来事业的虚写期望。虚实结合,使词的内容更加丰富立体。
  • 语言特色:语言豪放大气,又不乏细腻情感。如“谁对叔子风流,直把曹刘压”,以豪迈之语盛赞友人;“离觞愁怯”则细腻地表达出送别时的愁绪。
  • 情感表达:情感复杂多样,既有对友人归乡的羡慕与祝福,又有对友人才能的高度肯定和对其事业的殷切期望,同时在送别时流露出自己内心的愁绪和孤独,将多种情感巧妙地融合在词中。