定风波・春到蓬壶特地晴

· 辛弃疾

春到蓬壶特地晴。
神仙队里相公行。
翠玉相挨呼小字。
须记。
笑簪花底是飞琼。
总是倾城来一处。
谁妒。
谁携歌舞到园亭。
柳妒腰肢花妒艳。
听看。
流莺直是妒歌声。

简要说明

这首词描绘了春光明媚之时,一位高贵之人参与盛会的场景。词中展现了众多美丽女子相聚的热闹氛围,通过描写女子们的美貌、才艺以及周围自然景物的“嫉妒”,表达出欢快愉悦的情感,同时也侧面烘托出聚会的盛大和精彩。

逐句注释

  • “春到蓬壶特地晴”:
    • 字词:“蓬壶”,传说中的海上仙山,这里借指聚会的地方;“特地”,特别。
    • 句意:春天来到聚会之地,天气特别晴朗。
  • “神仙队里相公行”:
    • 字词:“神仙队”,指众多美丽如仙的女子;“相公”,对达官贵人的称呼。
    • 句意:在一群美丽女子中间,有一位达官贵人在行走。
  • “翠玉相挨呼小字”:
    • 字词:“翠玉”,代指女子,形容女子佩戴的首饰或穿着的服饰精美;“小字”,小名。
    • 句意:女子们相互挨靠着,呼唤着彼此的小名。
  • “须记。笑簪花底是飞琼”:
    • 字词:“飞琼”,传说中的仙女许飞琼,这里借指一位美丽动人的女子。
    • 句意:一定要记住,在花丛中笑着簪花的就是像飞琼一样美丽的女子。
  • “总是倾城来一处”:
    • 字词:“倾城”,形容女子容貌极美。
    • 句意:总之,所有美丽的女子都聚集到了这里。
  • “谁妒。谁携歌舞到园亭”:
    • 字词:“妒”,嫉妒。
    • 句意:有谁会嫉妒呢?是谁带着歌舞来到了园亭。
  • “柳妒腰肢花妒艳”:
    • 字词:此句运用拟人手法,赋予柳和花“嫉妒”的情感。
    • 句意:柳树嫉妒女子纤细的腰肢,花朵嫉妒女子艳丽的容貌。
  • “听看。流莺直是妒歌声”:
    • 字词:“流莺”,即黄莺;“直是”,简直是。
    • 句意:你听你看,黄莺简直是嫉妒女子美妙的歌声。

现代译文

春天来到这宛如仙山的聚会之地,天气格外晴朗。
在一群美丽如仙的女子中间,有一位达官贵人在漫步。
女子们相互挨着,轻声呼唤着彼此的小名。
一定要记住,在花丛中笑着簪花的就是那如仙女飞琼般的佳人。
总之,所有美丽的女子都汇聚到了这里。
有谁会心生嫉妒呢?是谁带着歌舞来到了这园亭。
柳树嫉妒女子纤细的腰肢,花朵嫉妒女子艳丽的容颜。
你且听且看,黄莺简直是嫉妒女子那美妙的歌声。

创作背景

辛弃疾生活在南宋时期,政治上始终主张抗金复国,但壮志难酬。这首词具体创作时间难以精确考证,不过从词的欢快氛围推测,可能是他在某个较为轻松、愉悦的社交场合所作。在南宋的社会环境下,文人雅士之间常举办聚会,这首词或许就是对某次聚会场景的生动记录。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人手法:“柳妒腰肢花妒艳。听看。流莺直是妒歌声”,将柳、花、流莺拟人化,赋予它们嫉妒的情感,生动形象地衬托出女子们的美貌和才艺,增添了诗歌的趣味性和感染力。
    • 侧面烘托:通过描写自然景物的“嫉妒”,从侧面烘托出女子们的出众,使读者更能感受到女子们的美丽和魅力。
  • 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又富有表现力。如“翠玉相挨呼小字”,用“翠玉”代指女子,形象生动;“笑簪花底是飞琼”,将女子比作仙女飞琼,增添了浪漫的色彩。
  • 意境营造:整首词营造出一种欢快、热闹的聚会氛围。从开头的春日晴好,到女子们的欢声笑语,再到自然景物的“嫉妒”,都让读者仿佛身临其境,感受到了聚会的欢乐和美好。