这首词以牡丹为切入点,将牡丹比作杨贵妃,借杨贵妃的故事抒发感慨。词人认为花重金购买牡丹栽种于池馆并无益处,强调如果牡丹能像美人一样倾国倾城,有一个如西施般的就足够了,表达了词人对追求奢华、不务实行为的批判。
杏花天・牡丹比得谁颜色
牡丹比得谁颜色。
似宫中、太真第一。
渔阳鼙鼓边风急。
人在沈香亭北。
买栽池馆多何益。
莫虚把、千金抛掷。
若教解语倾人国。
一个西施也得。
似宫中、太真第一。
渔阳鼙鼓边风急。
人在沈香亭北。
买栽池馆多何益。
莫虚把、千金抛掷。
若教解语倾人国。
一个西施也得。
简要说明
逐句注释
- “牡丹比得谁颜色。似宫中、太真第一”:
- 字词:“太真”,杨贵妃号太真。
- 句意:牡丹能比得上谁的容颜呢?就像宫中的杨贵妃,堪称第一。
- “渔阳鼙鼓边风急。人在沈香亭北”:
- 字词:“渔阳鼙鼓”,指安禄山在渔阳起兵叛乱;“沈香亭”,在唐兴庆宫内。
- 句意:安禄山叛乱的战鼓如急风般传来,而杨贵妃此时正在沈香亭北赏花。
- “买栽池馆多何益。莫虚把、千金抛掷”:
- 字词:“池馆”,指园林馆舍。
- 句意:花重金把牡丹买回去栽种在园林馆舍中,又有什么益处呢?不要白白地把千金浪费掉。
- “若教解语倾人国。一个西施也得”:
- 字词:“解语”,会说话;“倾人国”,形容女子美貌绝伦,能使国家倾覆。
- 句意:如果牡丹能像美人一样会说话且有倾国之貌,有一个像西施那样的就足够了。
现代译文
牡丹能与谁的容颜相比呢?就像宫中的杨贵妃,那美貌堪称第一。安禄山叛乱的战鼓如狂风般急促,而杨贵妃当时正在沈香亭北。花大价钱把牡丹买回去栽种在园林里有什么用呢?别白白地把千金浪费掉。如果牡丹能像美人一样会说话且有倾国之姿,有一个像西施那样的就足够了。
创作背景
辛弃疾生活在南宋时期,当时朝廷偏安江南,政治上腐败,社会风气奢靡。辛弃疾一生力主抗金复国,但壮志难酬。这首词创作的具体时间难以确定,但从词的内容来看,他可能是借对牡丹的评论,批判当时社会上追求奢华、不务实的风气,也可能借此表达对国家命运的忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:多处运用典故,如以杨贵妃和西施为例,通过历史故事来引发读者联想,使词的内涵更加丰富。以杨贵妃在沈香亭北赏花时遭遇叛乱,暗示奢华背后隐藏的危机;以西施代指倾国美人,进一步强调追求外表的奢华并无实际意义。
- 对比:将花重金买牡丹栽种池馆的行为与能倾国的美人进行对比,突出了词人对务实的重视,批判了当时社会上追求表面繁华的风气。
- 语言特色:语言直白,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地表达词人的观点和情感。如“买栽池馆多何益。莫虚把、千金抛掷”,直接点明了对浪费钱财行为的否定。
- 意境营造:词中通过对历史故事的引用,营造出一种深沉的历史感和对现实的批判氛围。从杨贵妃的故事联想到当下社会的奢华之风,使读者在感受历史的同时,也能对现实有所思考,增强了词的思想深度。