这首词描述了词人看到一片船帆快速远去的情景,由此引发了对山林与富贵的感慨,回忆往昔自己对月明吹笛的喜爱,表达了词人如今被尘世所困、欲归而不得的无奈与惆怅之情。
瑞鹤仙・片帆何太急
片帆何太急。
望一点须臾,去天咫尺。
舟人好看客。
似三峡风涛,嵯峨剑戟。
溪南溪北。
正遐想、幽人泉石。
看渔憔、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。
山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。
转头陈迹。
飞鸟外,晚烟碧。
问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。
到而今、扑面黄尘,欲归未得。
望一点须臾,去天咫尺。
舟人好看客。
似三峡风涛,嵯峨剑戟。
溪南溪北。
正遐想、幽人泉石。
看渔憔、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。
山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。
转头陈迹。
飞鸟外,晚烟碧。
问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。
到而今、扑面黄尘,欲归未得。
简要说明
逐句注释
- “片帆何太急。望一点须臾,去天咫尺”:
- 字词:“须臾”,极短的时间;“咫尺”,比喻距离很近。
- 句意:那一片船帆为什么行驶得如此急速。远远望去,片刻之间就像离天只有咫尺之遥了。
- “舟人好看客。似三峡风涛,嵯峨剑戟”:
- 字词:“舟人”,船夫;“嵯峨”,形容山势高峻;“剑戟”,古代兵器。
- 句意:船夫很会照顾客人。那船行驶时的情景就如同在三峡遇到风涛,又好似面对高峻的剑戟一般惊险。
- “溪南溪北。正遐想、幽人泉石”:
- 字词:“幽人”,隐居之人;“泉石”,指山水。
- 句意:在溪水的南面和北面。我正遐想着隐居之人与山水相伴的生活。
- “看渔憔、指点危楼,却羡舞筵歌席”:
- 字词:“渔樵”,渔夫和樵夫;“危楼”,高楼;“舞筵歌席”,歌舞宴会。
- 句意:看着渔夫和樵夫指着高楼,心里却羡慕那些歌舞宴会的场景。
- “叹息。山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚”:
- 字词:“山林”,代指隐居生活;“钟鼎”,代指富贵生活;“欣戚”,欣喜和悲伤。
- 句意:不禁叹息。对于隐居和富贵,我的心意已经倦怠,情感也已改变,原本对它们并没有特别的欣喜或悲伤。
- “转头陈迹。飞鸟外,晚烟碧”:
- 字词:“陈迹”,过去的事情。
- 句意:转眼间,一切都已成为过去。飞鸟远去,傍晚的烟雾一片碧绿。
- “问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛”:
- 字词:“南楼老子”,这里可能是词人自指;“月明吹笛”,在明月下吹笛,是一种闲适高雅的情境。
- 句意:试问有谁会怜惜过去那个最爱在明月下吹笛的我呢。
- “到而今、扑面黄尘,欲归未得”:
- 字词:“黄尘”,象征着尘世的纷扰。
- 句意:到如今,扑面而来的是尘世的纷扰,想要回归田园却无法实现。
现代译文
那片船帆行驶得多么急速啊。远远望去,一会儿就好像离天只有咫尺之近了。船夫很会照看客人。船行的惊险就像在三峡遭遇风涛,又如同面对高峻的剑戟。在溪水的南北两岸,我正遐想着隐居之人与山水相伴的生活。看到渔夫和樵夫指着高楼,心里却羡慕那歌舞宴会的热闹。
不禁叹息。对于隐居和富贵,我的心意已经改变,原本就没有特别的喜好或厌恶。转眼间,一切都成了过去。飞鸟远去,傍晚的烟雾一片碧绿。试问有谁会怜惜过去那个最爱在明月下吹笛的我呢。到如今,扑面而来的是尘世的纷扰,想要回到宁静的生活却无法实现。
创作背景
辛弃疾生活在南宋时期,当时朝廷偏安江南,主和派势力占据上风,收复北方失地的事业困难重重。辛弃疾一生致力于抗金复国,但却屡遭排挤和打压。这首词具体创作时间难以确定,但从词中流露出的欲归而不得的无奈可以推测,可能是他在官场遭遇挫折,壮志难酬,渴望归隐山林却又被现实所羁绊时所作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:词中既有对眼前船帆快速行驶、溪南溪北之景等实景的描写,如“片帆何太急”“溪南溪北”;又有对隐居生活的遐想、回忆往昔月明吹笛等虚景的刻画,虚实相生,丰富了词的内容和意境。
- 对比:将山林的隐居生活与钟鼎的富贵生活进行对比,“山林钟鼎,意倦情迁”,体现出词人对两种生活态度的转变;同时把过去月明吹笛的闲适与如今扑面黄尘的无奈形成鲜明对比,突出了词人内心的失落与惆怅。
- 语言特色:语言质朴自然,却富有表现力。如“片帆何太急”直白地表达出船行之快,给人以强烈的视觉冲击;“扑面黄尘”形象地描绘出尘世的纷扰。
- 意境营造:通过对船帆、飞鸟、晚烟等意象的描写,营造出一种空旷、落寞的意境。前半部分写景引发遐想,后半部分抒情,情景交融,将词人壮志未酬、欲归不能的复杂情感融入到所描绘的意境之中,使读者能深刻感受到他内心的痛苦与无奈。