满江红・我对君侯

· 辛弃疾

我对君侯,长怪见、两眉阴德。
更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍。
旧岁炊烟浑欲断,被公扶起千人活。
算胸中、除却五车书,都无物。
溪左右,山南北。
花远近,云朝夕。
看风流杖屦,苍髯如戟。
种柳已成陶令宅,散花更满维摩室。
劝人间、且住五千年,如金石。

简要说明

这首词是辛弃疾为赞颂友人而作。词中高度赞扬了友人的阴德、才学,描绘了友人居住环境的优美,以及其潇洒的形象,最后表达了希望友人长寿的美好祝愿。

逐句注释

  • “我对君侯,长怪见、两眉阴德”:
    • 字词:“君侯”,对尊贵者的敬称;“阴德”,暗中做的有德于人的事。
    • 句意:我面对您,常常惊讶地从您的眉宇间看出您暗中做了很多有德之事。
  • “更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍”:
    • 字词:“玉皇金阙”,指天帝居住的宫殿;“仙籍”,仙人的名籍。
    • 句意:更常常梦见您的名字列在玉皇大帝宫殿里的仙籍之上。
  • “旧岁炊烟浑欲断,被公扶起千人活”:
    • 字词:“浑欲断”,几乎断绝;“扶起”,救助。
    • 句意:去年灾荒时百姓家炊烟几乎断绝,是您救助了上千人的性命。
  • “算胸中、除却五车书,都无物”:
    • 字词:“五车书”,形容读书很多,学识渊博。
    • 句意:算起来您胸中除了那渊博的学识,再也没有别的杂念。
  • “溪左右,山南北。花远近,云朝夕”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:您居住的地方,溪水在左右流淌,山峦在南北环绕。鲜花远近分布,云朵早晚变幻。
  • “看风流杖屦,苍髯如戟”:
    • 字词:“杖屦”,拄杖漫步;“苍髯如戟”,白色的胡须像戟一样。
    • 句意:看您潇洒地拄着拐杖漫步,白色的胡须如同戟一般。
  • “种柳已成陶令宅,散花更满维摩室”:
    • 字词:“陶令”,指陶渊明,他曾任彭泽令,爱种柳树;“维摩室”,维摩诘是佛教中一位在家的大乘佛教居士,这里借指友人的居所。
    • 句意:您种的柳树已经像陶渊明的住宅一样成荫,您的居所也像维摩诘的房间一样散满鲜花。
  • “劝人间、且住五千年,如金石”:
    • 字词:“金石”,比喻坚固、长久。
    • 句意:劝您在人间暂且住上五千年,像金石一样长寿。

现代译文

我面对您这位尊贵之人,
常惊讶您眉宇间藏着阴德。
还常常梦见您的名字,
列在玉皇大帝的仙籍册。
去年灾荒炊烟几近断绝,
是您救活了上千条命辙。
您胸中除了那渊博学识,
再无其他杂念与纠葛。
溪水在左右潺潺流淌,
山峦在南北静静守望。
鲜花或远或近地绽放,
云朵早晚变换着模样。
看您潇洒地拄杖漫步,
白色胡须如戟般张扬。
柳树成荫如陶令住宅,
居所满是散花的芬芳。
劝您在人间长住五千年,
像金石般坚固岁月长。

创作背景

辛弃疾生活在南宋时期,政治局势复杂,民族矛盾尖锐。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,是他为赞颂一位友人而作。这位友人可能在当地有救助百姓的善举,且学识渊博,辛弃疾与之交好,故而写下此词表达对友人的赞美与祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:多处运用典故,如“陶令宅”“维摩室”,以陶渊明和维摩诘来比喻友人,不仅增添了文化内涵,也形象地展现出友人的高雅志趣和慈善情怀。
    • 虚实结合:“更长梦、玉皇金阙,姓名仙籍”是虚写,通过梦境表达对友人的美好期许;“溪左右,山南北。花远近,云朝夕”是实写,描绘了友人居住的真实环境,虚实相生,使诗歌更具艺术感染力。
  • 语言特色:语言豪放大气,情感真挚热烈。如“算胸中、除却五车书,都无物”,直接赞美友人的学识和纯净的内心;“劝人间、且住五千年,如金石”,直白地表达了对友人长寿的祝愿。
  • 意境营造:通过对友人居住环境的描写,营造出一种清幽、高雅的意境,衬托出友人的潇洒形象和高尚品格。同时,词中对友人阴德、才学的赞美以及长寿的祝愿,又营造出一种积极向上、温暖美好的氛围。