这首词通过将友人比作美酒,自比劣质茅柴,表达了对友人的赞赏。词人期待友人到来,又担心自己因慵懒而错过相聚。同时展现了词人独自饮酒的高怀,最后以嘲讽口吻批判那些华而不实之人众多。
玉楼春・君如九酝台黏我似茅柴风味短
君如九酝台黏𧣴
我似茅柴风味短。
几时秋水美人来,长恐扁舟乘兴懒。
高怀自饮无人劝。
马有青刍奴白饭。
向来珠履玉簪人,颇觉斗量车载满。
我似茅柴风味短。
几时秋水美人来,长恐扁舟乘兴懒。
高怀自饮无人劝。
马有青刍奴白饭。
向来珠履玉簪人,颇觉斗量车载满。
简要说明
逐句注释
- “君如九酝台黏𧣴”:
- 字词:“九酝”,多次酿造的美酒;“台黏𧣴”,应指一种质地优良、口感醇厚的美酒。
- 句意:你就像那经过多次酿造的、质地优良的美酒。
- “我似茅柴风味短”:
- 字词:“茅柴”,指劣质的酒;“风味短”,指味道寡淡。
- 句意:我就像那劣质的茅柴酒,味道寡淡。
- “几时秋水美人来,长恐扁舟乘兴懒”:
- 字词:“秋水美人”,常指所思慕的人;“扁舟乘兴”,出自王子猷雪夜访戴的典故,指乘兴而行。
- 句意:什么时候你这个让我思念的人能来呢,我常常担心自己乘兴前往拜访的兴致会消退。
- “高怀自饮无人劝”:
- 字词:“高怀”,高远的情怀。
- 句意:我怀着高远的情怀独自饮酒,没有人来劝酒。
- “马有青刍奴白饭”:
- 字词:“青刍”,嫩草,指喂马的好饲料。
- 句意:我的马有嫩草吃,奴仆有白米饭吃。
- “向来珠履玉簪人,颇觉斗量车载满”:
- 字词:“珠履玉簪人”,指穿着华丽、身份高贵但可能徒有其表的人;“斗量车载”,形容数量极多。
- 句意:以往那些穿着华丽、身份高贵的人,我觉得现在多得可以用斗量、用车载了。
现代译文
你就像那醇厚香浓的美酒,
我却似味道寡淡的劣质茅柴。
什么时候你这个让我思念的人能来啊,
我总是害怕自己乘兴拜访的兴致会消散。
我怀着高远的情怀独自饮酒,没人来劝。
我的马有嫩草吃,奴仆也有白米饭。
以往那些穿着华丽、徒有其表的人,
我觉得现在多得数都数不清了。
创作背景
辛弃疾生活在南宋时期,当时朝廷主和派势力强大,政治环境复杂。辛弃疾一生力主抗金复国,但壮志难酬。这首词具体创作时间不详,推测可能是他在仕途不顺、壮志未伸之时所作,词中既体现了他对志同道合友人的期盼,也流露出对当时社会上一些华而不实之人的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将友人比作美酒,自己比作茅柴,突出友人的优秀和自己的自谦;同时将自己的高怀自饮与“珠履玉簪人”的众多进行对比,批判了那些徒有其表之人。
- 用典:“扁舟乘兴”运用王子猷雪夜访戴的典故,增添了文化内涵,也委婉地表达了自己对友人的思念和复杂心境。
- 语言特色:语言直白,以生活中常见的酒作比,通俗易懂,如“君如九酝台黏𧣴,我似茅柴风味短”,形象地表达出词人对友人的态度。同时又不乏风趣,如“马有青刍奴白饭”,生动地展现出一种生活场景。
- 情感表达:情感复杂多样,既有对友人的赞赏与期盼,又有独自饮酒时的孤寂和高怀,还有对社会上不良现象的批判,使整首词情感层次丰富,富有感染力。