鹧鸪天・秋水长廊水石间

· 辛弃疾

秋水长廊水石间。
有谁来共听潺湲。
羡君人物东西晋,分我诗名大小山。
穷自乐,懒方闲。
人间路窄酒杯宽。
看君不了痴儿事,又似风流靖长官。

简要说明

这首词是辛弃疾赠给友人之作。词中先描绘了秋水长廊、水石潺潺的清幽之景,表达对友人品格和诗才的赞赏,接着抒发了自己安贫乐道、闲适慵懒的生活态度,最后将友人比作靖长官,进一步凸显友人的风流不羁。

逐句注释

  • “秋水长廊水石间。有谁来共听潺湲”:
    • 字词:“潺湲”,水流声。
    • 句意:在秋水环绕的长廊和水石之间,有谁会来一同聆听这潺潺的流水声呢。
  • “羡君人物东西晋,分我诗名大小山”:
    • 字词:“东西晋”,指东晋和西晋时期,当时名士辈出,风度翩翩;“大小山”,指汉代淮南小山和大山,他们以辞赋著称。
    • 句意:羡慕你有着东西晋时期名士的风采,还能与我分享像大小山那样的诗名。
  • “穷自乐,懒方闲”:
    • 字词:“穷”,指生活贫困。
    • 句意:即便生活穷困也能自得其乐,慵懒之时才体会到真正的闲适。
  • “人间路窄酒杯宽”:
    • 字词:“人间路窄”,比喻人生道路艰难;“酒杯宽”,指喝酒能让人心情豁达。
    • 句意:人间的道路狭窄难行,而酒杯却能让人胸怀宽广。
  • “看君不了痴儿事,又似风流靖长官”:
    • 字词:“痴儿事”,指俗事;“靖长官”,指宋代的靖安长官,以风流洒脱著称。
    • 句意:看你不去处理那些世俗之事,又好像那风流的靖长官。

现代译文

秋水在长廊和水石间流淌,
有谁会来与我一起聆听这潺潺水声。
羡慕你有着东西晋名士的风采,
还能和我共享大小山般的诗名。
即便穷困也能自得其乐,
慵懒之时才觉闲适无比。
人间的道路狭窄难行,
而酒杯却能让人心胸宽广。
看你不去管那些世俗之事,
又好似那风流的靖长官。

创作背景

辛弃疾生活在南宋时期,朝廷偏安江南,主和派势力强大,辛弃疾力主抗金却屡遭排挤。这首词具体创作时间难以确切考证,但应是他在闲居期间所作。他与友人相聚,看到友人的风采和诗才,有感而发写下此词,同时也借此抒发自己对人生的感慨和对世俗的超脱。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:多处运用典故,如“东西晋”“大小山”“靖长官”,丰富了词的内涵,借历史人物来表达对友人的赞赏和对某种生活态度的推崇,使情感表达更加含蓄深沉。
    • 对比:“人间路窄酒杯宽”运用对比手法,将人间道路的狭窄艰难与酒杯带来的豁达宽广形成鲜明对比,突出了词人对现实的不满和对超脱生活的向往。
  • 语言特色:语言简洁明快,质朴自然,却又富有表现力。如“穷自乐,懒方闲”,直白地表达出一种安贫乐道、闲适自在的生活态度,通俗易懂又意味深长。
  • 意境营造:开篇描绘秋水长廊、水石潺潺的清幽之景,营造出一种宁静闲适的氛围,为后文表达情感奠定基础。全词情景交融,通过对友人的赞美和自身生活态度的抒发,营造出一种超脱尘世、潇洒自在的意境。