这首词主要抒发了词人惜春之情与对美好时光的怀念,通过描绘暮春之景,回忆往昔佳人的娇美姿态,最后表达出虽已年老但才情不减、不愿辜负春光的情感。
朝中措・片花飞后水东流
片花飞后水东流。
无计挽春留。
香小谁栽杜若,梦回依旧扬州。
破瓜年在,娇花艳冶,舞柳纤柔。
莫道刘郎霜鬓,才情未放春休。
无计挽春留。
香小谁栽杜若,梦回依旧扬州。
破瓜年在,娇花艳冶,舞柳纤柔。
莫道刘郎霜鬓,才情未放春休。
简要说明
逐句注释
- “片花飞后水东流。无计挽春留”:
- 字词:“片花”,指花瓣;“挽”,挽留。
- 句意:花瓣飘落之后,江水依旧向东流去,没有办法能把春天挽留。
- “香小谁栽杜若,梦回依旧扬州”:
- 字词:“杜若”,一种香草;“扬州”,此处可能代指曾经有过美好经历的地方。
- 句意:香气淡淡的,不知是谁栽种了杜若,从梦中醒来,仿佛依旧置身扬州。
- “破瓜年在,娇花艳冶,舞柳纤柔”:
- 字词:“破瓜年”,旧时称女子十六岁为破瓜之年;“艳冶”,艳丽妖冶;“舞柳”,形容身姿如柳枝般轻盈。
- 句意:那女子正值十六岁的美好年纪,如娇艳的花朵般艳丽,身姿如舞动的柳枝般纤柔。
- “莫道刘郎霜鬓,才情未放春休”:
- 字词:“刘郎”,此处词人以刘郎自比,刘郎常用来指代有才华但历经沧桑的人;“霜鬓”,白发;“放”,让,任。
- 句意:不要说我这刘郎已经两鬓斑白,我的才情还不允许春天就这样离去。
现代译文
花瓣飘落之后江水向东流去,
没有办法能把春天挽留。
香气淡淡不知是谁栽下杜若,
从梦中醒来仿佛还在扬州。
那女子正值十六岁美好年华,
如娇艳花朵般艳丽,身姿似柳枝般轻柔。
不要说我这刘郎已经两鬓斑白,
我的才情还不会让春天就这样溜走。
创作背景
程垓是南宋词人,其作品多写男女恋情。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,可能是词人在暮春时节,回忆起曾经在扬州与一位年少娇美的女子相遇的美好经历。此时词人或许已不再年少,看到暮春之景,感慨时光流逝,从而写下此词,以表达自己对往昔的怀念和虽年老但才情犹存的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“片花飞后水东流。无计挽春留”“香小谁栽杜若”为实写眼前暮春之景,“梦回依旧扬州”则转入虚写梦境,下阕对女子的描写也是虚写回忆中的场景,虚实相生,丰富了词的内容。
- 对比:以“破瓜年在,娇花艳冶,舞柳纤柔”的年少女子的美好与“刘郎霜鬓”的自己形成对比,突出了时光的流逝和人生的变化。
- 语言特色:语言清新自然,如“片花飞后水东流”“香小谁栽杜若”等语句,简洁明快地描绘出暮春景色。同时,用词精准,“艳冶”“纤柔”等词生动地刻画了女子的娇美姿态。
- 意境营造:整首词营造出一种怀旧、惜春的意境。暮春的落花流水之景,与回忆中女子的美好形象相互交织,既有对时光易逝的感慨,又有词人不甘衰老、珍惜才情与春光的积极情感,使词的意境更加丰富深沉。