这首词以作者的任职经历开篇,表达了对两河未复的痛惜之情,展现出作者作为“中流砥柱”力挽狂澜的决心。接着描绘了趁良时施展谋略、奋勇杀敌的壮志,以及对收复失地、扫平敌寇的乐观展望,最后激励人们抓住时机,莫等闲视之,整首词充满了爱国豪情与战斗精神。
水调歌头・拥节出闽峤
拥节出闽峤,易镇上岷山。
东西崄岨,分陕初不在荣观。
痛念两河未复,独作中流砥柱,屹若障狂澜。
极目神京远,百万虎貔闲。
趁良时,摅豹略,勇声欢。
风飞雷厉,威行逆虏胆生寒。
汉寝周原如旧,一扫腥膻丑类,谈笑定三关。
识取投机会,莫作等闲看。
东西崄岨,分陕初不在荣观。
痛念两河未复,独作中流砥柱,屹若障狂澜。
极目神京远,百万虎貔闲。
趁良时,摅豹略,勇声欢。
风飞雷厉,威行逆虏胆生寒。
汉寝周原如旧,一扫腥膻丑类,谈笑定三关。
识取投机会,莫作等闲看。
简要说明
逐句注释
- “拥节出闽峤,易镇上岷山”:
- 字词:“拥节”,持有符节,古代大臣出使或大将出征,皇帝授予符节作为凭证和权力的象征;“闽峤”,福建的山岭;“易镇”,调任官职;“岷山”,在今四川、甘肃交界一带,这里代指作者调任之地。
- 句意:我持着符节离开福建的山岭,调任到岷山一带任职。
- “东西崄岨,分陕初不在荣观”:
- 字词:“崄岨”,同“险阻”;“分陕”,西周初期,周公旦和召公奭分陕而治,后泛指朝廷大员出镇地方;“荣观”,荣耀的景象。
- 句意:东西地势险阻,我出任地方大员,起初并不在于追求荣耀的景象。
- “痛念两河未复,独作中流砥柱,屹若障狂澜”:
- 字词:“两河”,指河北、河东地区,当时被金兵占领;“中流砥柱”,黄河三门峡东的一座石山,比喻能在艰难环境中起支柱作用的个人或集体;“狂澜”,巨大而汹涌的波浪,比喻动荡不定的局势或猛烈的潮流。
- 句意:痛心河北、河东地区尚未收复,我独自作为中流砥柱,像屹立在黄河中的石山一样阻挡着金兵的狂潮。
- “极目神京远,百万虎貔闲”:
- 字词:“神京”,指北宋都城汴京;“虎貔”,比喻勇猛的军队。
- 句意:极目远望,汴京那么遥远,百万勇猛的军队却闲置着。
- “趁良时,摅豹略,勇声欢”:
- 字词:“摅”,抒发;“豹略”,指用兵的谋略。
- 句意:趁着这好时机,抒发我的用兵谋略,让士兵们奋勇杀敌,欢呼雀跃。
- “风飞雷厉,威行逆虏胆生寒”:
- 字词:“风飞雷厉”,像风那样飞驰,像雷那样猛烈,比喻执行政策法令等严格而迅速,也形容做事声势猛烈,行动迅速;“逆虏”,对敌人的蔑称。
- 句意:军队行动迅速,声势浩大,威风凛凛,让敌人胆战心惊。
- “汉寝周原如旧,一扫腥膻丑类,谈笑定三关”:
- 字词:“汉寝”,汉代帝王的陵墓;“周原”,周人的发祥地,在今陕西岐山、扶风一带;“腥膻丑类”,指金兵;“三关”,宋与辽、金对峙时的重要关隘。
- 句意:汉代帝王的陵墓和周人的发祥地依旧在那里,我们要一举扫除金兵这些丑恶的家伙,谈笑间就能收复三关。
- “识取投机会,莫作等闲看”:
- 字词:“投机会”,指作战的时机;“等闲”,平常,随便。
- 句意:要认清这作战的好时机,不要把它当作平常的事情看待。
现代译文
我持着符节离开福建的山岭,调任到岷山一带任职。东西地势险阻,我出任地方大员,起初并不为了追求荣耀。痛心河北、河东地区尚未收复,我独自作为中流砥柱,像屹立的石山阻挡着金兵的狂潮。极目远望,汴京那么遥远,百万勇猛的军队却闲置着。
趁着这好时机,我要抒发用兵谋略,让士兵们奋勇杀敌,欢呼雀跃。军队行动迅速,声势浩大,威风凛凛,让敌人胆战心惊。汉代帝王的陵墓和周人的发祥地依旧在那里,我们要一举扫除金兵这些丑恶的家伙,谈笑间就能收复三关。要认清这作战的好时机,不要把它当作平常的事情看待。
创作背景
蔡戡生活在南宋时期,南宋政权偏安江南,北方大片领土被金兵占领。作者在任职期间,对国家的局势深感忧虑,痛心于两河地区未能收复。这首词创作于他调任地方之后,表达了他渴望收复失地、报效国家的壮志豪情,以及对当时朝廷军队闲置、未能积极抗敌的不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“极目神京远,百万虎貔闲”将遥望神京的遥远与百万军队闲置的现状形成对比,突出了作者对军队未能发挥作用的痛心和对收复失地的急切心情。
- 比喻:“独作中流砥柱,屹若障狂澜”将自己比作中流砥柱,形象地表现出作者在艰难局势中力挽狂澜的决心和担当。
- 夸张:“风飞雷厉,威行逆虏胆生寒”运用夸张的手法,描绘出军队作战时的迅猛气势和强大威力,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言豪迈奔放,充满了阳刚之气,如“痛念”“独作”“一扫”“谈笑”等词语,生动地展现了作者的爱国情怀和壮志豪情。
- 意境营造:整首词营造出一种雄浑壮阔、激昂慷慨的意境,既有对国家命运的忧虑,又有对收复失地的坚定信念和乐观展望,使读者感受到作者强烈的爱国精神和战斗意志。