这首词描绘了词人在江边送别友人时的场景,抒发了离别之愁绪。既有对眼前景色变化的描写,也有对别后情景的想象,同时还感慨了名利的得失,最后表达了对友人离去后旧楼难寻的惆怅之情。
念奴娇・余霞飞绮
余霞飞绮,望长天、顷刻云容凝碧。
今夕江皋风力软,明日波心头白。
客舸东流,语离深夜,遣我新愁积。
春融花丽,定知天相行色。
别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼。
空有佳人千点泪,锦字机中曾织。
利锁名缰,古今同是,谁失知谁得。
来朝愁望,旧楼何处西北。
今夕江皋风力软,明日波心头白。
客舸东流,语离深夜,遣我新愁积。
春融花丽,定知天相行色。
别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼。
空有佳人千点泪,锦字机中曾织。
利锁名缰,古今同是,谁失知谁得。
来朝愁望,旧楼何处西北。
简要说明
逐句注释
- “余霞飞绮,望长天、顷刻云容凝碧”:
- 字词:“余霞”,残余的晚霞;“绮”,有花纹的丝织品,这里形容晚霞如绮丽的绸缎;“云容”,云的容貌、姿态。
- 句意:残余的晚霞如绮丽的绸缎般飞舞,遥望长天,顷刻间云朵的姿态变得一片碧绿。
- “今夕江皋风力软,明日波心头白”:
- 字词:“江皋”,江边;“波心”,水波中心;“头白”,指波浪涌起如白发。
- 句意:今晚江边的风轻柔和缓,明天江中的波浪定会涌起如白发一般。
- “客舸东流,语离深夜,遣我新愁积”:
- 字词:“客舸”,友人乘坐的船;“语离”,谈论离别之事。
- 句意:友人乘坐的船将向东流去,我们在深夜里谈论着离别,这让我的新愁不断堆积。
- “春融花丽,定知天相行色”:
- 字词:“春融”,春天温暖;“相”,相助;“行色”,出行的情形。
- 句意:春天温暖,花朵艳丽,想必上天也在相助友人的出行。
- “别后一纸乡书,故人相问,好趁秋鸿翼”:
- 字词:“乡书”,家信;“秋鸿翼”,秋天大雁的翅膀,古人有大雁传书的说法。
- 句意:别后若有故人相问,就写一封家信,好趁着秋天大雁的翅膀传递消息。
- “空有佳人千点泪,锦字机中曾织”:
- 字词:“佳人”,这里可能指思念的女子;“锦字机”,用苏蕙织锦回文诗的典故,苏蕙为思念远方的丈夫窦滔,织锦为回文旋图诗,表达深情。
- 句意:徒然有佳人流下千点眼泪,就像苏蕙曾在织机中织出锦字回文诗一样。
- “利锁名缰,古今同是,谁失知谁得”:
- 字词:“利锁名缰”,名利像锁链和缰绳一样束缚人。
- 句意:名利的束缚,古往今来都是如此,谁失去谁得到又有谁能知晓呢。
- “来朝愁望,旧楼何处西北”:
- 字词:“来朝”,明天早上。
- 句意:明天早上我将忧愁地眺望,西北方向的旧楼又在哪里呢。
现代译文
残余的晚霞如绮丽的绸缎飞舞,
遥望长天,转眼间云朵变得碧绿。
今晚江边的风轻柔和缓,
明天江中的波浪定会涌起如白发。
友人的船将向东流去,
我们在深夜谈论离别,
新愁在我心中不断堆积。
春天温暖,花朵艳丽,
想必上天也在相助友人的行程。
别后若有故人相问,
就写封家信,趁着秋雁传递消息。
徒然有佳人洒下千点眼泪,
就像苏蕙在织机中织出锦字深情。
名利的束缚,古往今来皆如此,
谁失谁得又有谁能说清。
明天早上我忧愁地眺望,
西北方向的旧楼不知在哪里。
创作背景
陈三聘是南宋时期的词人。具体此词的创作时间难以精准确定,但从词的内容来看,应该是词人在江边送别友人时所作。南宋时期,社会动荡,人们的生活充满了不确定性,离别也变得更加频繁和感伤。词人或许是在感慨友人的远行,也可能借离别之愁抒发对人生、名利的思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:词的上阕通过描绘江边的景色,如“余霞飞绮”“云容凝碧”“江皋风力软”“波心头白”等,营造出一种宁静而又略带忧伤的氛围,与下阕中抒发的离别之愁和对名利的感慨相融合,使情感表达更加深沉。
- 用典:“锦字机中曾织”运用了苏蕙织锦回文诗的典故,增添了词的文化内涵,也更含蓄地表达了佳人的深情和词人内心的情感。
- 语言特色:语言优美生动,如“余霞飞绮”“春融花丽”等描写,用词细腻,富有画面感。同时,又能通过平实的语言如“语离深夜,遣我新愁积”直接抒发情感,使情感表达既委婉又真挚。
- 意境营造:整首词营造出一种凄凉、惆怅的意境。从开始的江边美景到友人的离别,再到对名利的感慨和对旧楼的愁望,层层递进,将词人内心的复杂情感融入到所描绘的景象之中,让读者能够深刻感受到词人的离愁别绪和对人生的思考。