这首词描绘了词人独自倚栏,思念友人的情景。上阕写词人在暮云下的池塘边,看到溪梅想到折枝赠友;下阕回忆往昔与友人的追游,感慨如今旧迹难寻,最后决定归去以慰藉长久的思念,整体抒发了对友人的深切思念之情。
梦玉人引・倚阑干久
倚阑干久,人不见,暮云碧。
芳草池塘,春梦暗惊诗客。
昨夜溪梅,向空山、雪里轻匀颜色。
好赠行人,折枝南枝北。
雨巾风帽,昔追游、谁念旧踪迹。
料得疏篱,暗香时度风息。
淡月微云,有何人消得。
便归去、踏溪桥,慰我经年思忆。
芳草池塘,春梦暗惊诗客。
昨夜溪梅,向空山、雪里轻匀颜色。
好赠行人,折枝南枝北。
雨巾风帽,昔追游、谁念旧踪迹。
料得疏篱,暗香时度风息。
淡月微云,有何人消得。
便归去、踏溪桥,慰我经年思忆。
简要说明
逐句注释
- “倚阑干久,人不见,暮云碧”:
- 字词:“阑干”,即栏杆;“暮云碧”,傍晚时青绿色的云彩。
- 句意:倚靠栏杆很久了,却不见想念的人,只看到傍晚青绿色的云彩。
- “芳草池塘,春梦暗惊诗客”:
- 字词:“芳草池塘”,化用谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”的诗句;“诗客”,词人自指。
- 句意:在长满芳草的池塘边,春天的梦暗暗惊醒了我这个诗客。
- “昨夜溪梅,向空山、雪里轻匀颜色”:
- 字词:“溪梅”,溪边的梅花;“轻匀颜色”,轻轻地涂抹颜色,形容梅花在雪中姿态优美。
- 句意:昨夜溪边的梅花,在空寂的山间、洁白的雪中轻轻地展现它的艳丽。
- “好赠行人,折枝南枝北”:
- 字词:“行人”,指友人;“南枝北”,指不论向南或向北的枝条。
- 句意:这么美的梅花正好可以折下来赠给远行的友人,不管是朝南还是朝北的枝条。
- “雨巾风帽,昔追游、谁念旧踪迹”:
- 字词:“雨巾风帽”,防雨的头巾和挡风的帽子,代指过去的游赏装备;“追游”,结伴游玩;“旧踪迹”,过去游玩的地方。
- 句意:过去戴着雨巾风帽一起游玩的日子,如今有谁还会怀念那些旧的踪迹呢。
- “料得疏篱,暗香时度风息”:
- 字词:“疏篱”,稀疏的篱笆;“暗香”,梅花的香气;“度”,透过;“风息”,风停了。
- 句意:料想在稀疏的篱笆旁,梅花的香气在风停的时候还会不时地飘散过来。
- “淡月微云,有何人消得”:
- 字词:“淡月微云”,淡淡的月亮和微微的云彩;“消得”,享受、领略。
- 句意:这样淡淡的月色、微微的云彩的美景,又有谁能好好地领略呢。
- “便归去、踏溪桥,慰我经年思忆”:
- 字词:“经年”,多年。
- 句意:于是决定回去,踏上溪边的小桥,以此来慰藉我多年的思念之情。
现代译文
我久久地倚靠在栏杆上,
却始终不见想念之人的身影,
只见傍晚的云彩一片青绿。
在长满芳草的池塘边,
春天的梦暗暗惊醒了我这个诗客。
昨夜溪边的梅花,
在空寂的山间、洁白的雪中,
轻轻地展现着它的艳丽。
这么美的梅花正好可以折下来,
不管是朝南还是朝北的枝条,
都可赠给远行的友人。
过去戴着雨巾风帽一起游玩的日子,
如今有谁还会怀念那些旧的踪迹呢。
料想在稀疏的篱笆旁,
风停时梅花的香气还会不时飘散。
这样淡淡的月色、微微的云彩,
又有谁能好好地领略呢。
于是我决定回去,
踏上溪边的小桥,
以此来慰藉我多年的思念之情。
创作背景
陈三聘生活在南宋时期,具体这首词的创作时间难以精准确定。从词的内容来看,应是词人在与友人分别后,独自在暮春时节,看到梅花等景色,勾起了对友人的思念之情而创作的。当时南宋社会局势动荡,人们的生活也充满了变化,这种与友人分别不能相聚的情感可能也受到了时代背景的影响。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写词人倚栏所见的暮云、芳草池塘、溪梅等眼前之景,下阕“昔追游、谁念旧踪迹”则虚写过去与友人结伴游玩的情景,虚实相生,更增思念之情。
- 借景抒情:通过描绘暮云、芳草、溪梅、淡月微云等自然景色,将词人的思念之情融入其中,景中含情,情由景生。
- 语言特色:语言优美典雅,如“轻匀颜色”“暗香时度风息”等词句,细腻地描绘出梅花的姿态与香气,富有美感。同时化用谢灵运的诗句,增添了文化内涵。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂的意境。暮云、空山、疏篱、淡月微云等意象组合在一起,衬托出词人的孤独与对友人的深切思念,使读者能够深刻感受到词人内心的情感。