这首词围绕春景与时节变化展开,词人虽感慨春天来得迟,但因见到早开的梅花而稍感慰藉。同时借阴晴不定的天气表达对清明的期待,最后抒发了梦绕秦楼、欲趁潮归乡的思乡之情。
减字木兰花・殷勤举白
殷勤举白。
昨夜东风犹有雪。
莫恨春迟。
曾见梅花第一枝。
阴晴未决。
早晚清明新火活。
梦绕秦楼。
欲趁归潮上客舟。
昨夜东风犹有雪。
莫恨春迟。
曾见梅花第一枝。
阴晴未决。
早晚清明新火活。
梦绕秦楼。
欲趁归潮上客舟。
简要说明
逐句注释
- “殷勤举白”:
- 字词:“殷勤”,热情、恳切;“举白”,指举杯敬酒。
- 句意:热情地举杯敬酒。
- “昨夜东风犹有雪”:
- 字词:“东风”,春风;“犹”,还。
- 句意:昨夜刮起的春风里还夹杂着雪花。
- “莫恨春迟”:
- 字词:“恨”,遗憾、抱怨。
- 句意:不要抱怨春天来得太迟。
- “曾见梅花第一枝”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:毕竟已经见到了第一枝绽放的梅花。
- “阴晴未决”:
- 字词:“决”,确定。
- 句意:天气是阴是晴还不确定。
- “早晚清明新火活”:
- 字词:“早晚”,表示时间不确定,迟早;“新火”,唐宋习俗,清明前一日或二日为寒食节,禁火三日,节后另取榆柳之火称新火。
- 句意:迟早到了清明时节,新的火种又会燃起。
- “梦绕秦楼”:
- 字词:“秦楼”,这里可能泛指女子居住的地方,也可理解为家乡。
- 句意:梦境中总是萦绕着家乡的景象。
- “欲趁归潮上客舟”:
- 字词:“趁”,趁着;“归潮”,回归的潮水;“客舟”,旅人乘坐的船。
- 句意:想要趁着回归的潮水登上返乡的客船。
现代译文
热情地举杯敬酒,
昨夜春风里还带着雪花飘。
不要抱怨春天来得晚,
毕竟已经见到了第一枝梅花俏。
天气阴晴还不确定,
迟早清明时新火会燃起。
梦境中总萦绕着家乡,
真想趁着归潮登上返乡的客船。
创作背景
陈三聘是南宋词人。这首词具体创作时间不详,但从词中对春天时节的描写以及表达的思乡之情来看,可能是词人在异乡漂泊时,经历了春寒料峭、天气多变的时节,触景生情,从而抒发了对家乡的思念和想要归乡的急切心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:“昨夜东风犹有雪”描绘了春寒的景象,与“曾见梅花第一枝”形成对比,以春寒衬托出梅花不畏严寒的坚韧,同时也体现出词人对春天已至的一丝欣慰。
- 借景抒情:通过描写“阴晴未决”的天气,暗示了词人内心的不确定和对清明时节到来的期待。“梦绕秦楼,欲趁归潮上客舟”则借梦境和归潮之景,直接抒发了词人的思乡之情。
- 语言特色:语言直白自然,通俗易懂,如“莫恨春迟”“欲趁归潮上客舟”等语句,毫无雕琢之感,却能真切地表达出词人的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种略带惆怅又充满期待的意境。既有春寒未消、天气不定的清冷氛围,又有对清明的期待和对家乡的思念之情,使读者能够深刻感受到词人在异乡的复杂心境。