这首词表达了词人对往昔游览之地的怀念,感慨时光流逝、老友渐少,流露出与鸥鸟盟约已寒的怅惘,同时展现出一种虽鬓发渐霜仍愿持竿垂钓、寄情山水的旷达情怀。
三登乐・注望晓山
注望晓山,晴色丽、晨餐应饱。
縠纹平、涨天渺渺。
倚藤枝、撑艇子,昔游曾到。
江山自古,水云转好。
怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟。
故人中、黑头渐少。
问几时、寻旧约,石矶重扫。
一竿钓月,鬓霜任老。
縠纹平、涨天渺渺。
倚藤枝、撑艇子,昔游曾到。
江山自古,水云转好。
怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟。
故人中、黑头渐少。
问几时、寻旧约,石矶重扫。
一竿钓月,鬓霜任老。
简要说明
逐句注释
- “注望晓山,晴色丽、晨餐应饱”:
- 字词:“注望”,凝望;“晨餐”,早晨的饭食,这里有饱览晨景之意。
- 句意:凝望早晨的山峦,晴朗的天色绚丽,这晨景应能让人精神满足。
- “縠纹平、涨天渺渺”:
- 字词:“縠纹”,像绉纱一样的波纹;“涨天”,水涨满到天边。
- 句意:水面上波纹平静,涨满的湖水一直延伸到天边,渺渺茫茫。
- “倚藤枝、撑艇子,昔游曾到”:
- 字词:“藤枝”,藤蔓的枝条;“艇子”,小船。
- 句意:靠着藤蔓的枝条,撑着小船,这里是我昔日游玩曾经到过的地方。
- “江山自古,水云转好”:
- 字词:“转好”,变得更加美好。
- 句意:江山自古以来就存在,这里的水色云光变得越发美好。
- “怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟”:
- 字词:“盟寒鸥鸟”,与鸥鸟的盟约已冷,指自己未能像过去期望的那样过闲适的隐居生活。
- 句意:惆怅近年来,虽然心中一直向往那样的生活,但与鸥鸟的盟约已经冷淡了。
- “故人中、黑头渐少”:
- 字词:“黑头”,指黑发,代指年轻人。
- 句意:在老朋友当中,黑发的年轻人渐渐变少了。
- “问几时、寻旧约,石矶重扫”:
- 字词:“旧约”,往日的约定;“石矶”,水边突出的岩石。
- 句意:问什么时候能去追寻往日的约定,重新清扫水边的岩石。
- “一竿钓月,鬓霜任老”:
- 字词:“一竿钓月”,手持钓竿在月下垂钓;“鬓霜”,两鬓的白发。
- 句意:手持钓竿在月下垂钓,任凭两鬓的白发增多变老。
现代译文
凝望清晨的山峦,晴朗天色绚丽,这晨景足以让人精神饱满。
水面波纹平静,涨满的湖水向天边蔓延,一片渺渺茫茫。
我靠着藤蔓枝条,撑着小船,这里是我昔日游玩到过的地方。
江山自古依旧,水色云光越发美好。
惆怅近年来,心中虽仍有向往,与鸥鸟的盟约却已冷淡。
老朋友中,黑发的年轻人渐渐稀少。
问何时能追寻往日约定,重新清扫那水边的岩石。
手持钓竿在月下垂钓,任凭两鬓的白发增多变老。
创作背景
陈三聘是南宋词人。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出词人对往昔生活的怀念以及对时光流逝的感慨。南宋时期,社会动荡,人们的生活和命运也受到影响。词人可能经历了一些人生的起伏,昔日一同游玩的友人逐渐老去,自己也未能实现曾经与鸥鸟为伴的隐居之约,从而写下此词以抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕中“注望晓山,晴色丽、晨餐应饱”“縠纹平、涨天渺渺”等是实写眼前之景,而“倚藤枝、撑艇子,昔游曾到”则是虚写昔日的游玩经历,虚实结合,拓展了词的时空维度,增添了情感的厚重感。
- 对比:“江山自古,水云转好”的美好自然之景与“怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟”“故人中、黑头渐少”所表达的人事变迁形成对比,突出了词人对时光流逝和人生变化的感慨。
- 语言特色:语言清新自然,如“縠纹平、涨天渺渺”“一竿钓月”等语句,简洁而生动地描绘出景色的特点,富有画面感。同时,用词精准,“怅”“盟寒”等词准确地传达出词人内心的惆怅和失落。
- 意境营造:通过对晓山、湖水、石矶等自然景物的描写,营造出一种宁静悠远的意境。在这美好的自然意境中,融入词人对往昔的怀念、对友人的感慨以及对未来生活的期许,使整首词的意境更加丰富深沉,既有对现实的无奈,又有对超脱尘世、寄情山水的向往。