这首词描绘了一位女子在春日里的孤独与惆怅。上阕通过莺声、峭寒、风雨等景象,烘托出女子起床后的孤寂与伤感;下阕则抒发了女子对薄幸之人的埋怨以及久立斜阳下的愁绪,最后以远山似含愁蹙眉作结,将女子的哀怨之情表现得更为深沉。
临江仙・枕上莺声初破睡
枕上莺声初破睡,峭寒轻透帘帏。
起来惆怅有谁知。
雨狂风转急,揉损好花枝。
薄幸别来春又老,等闲误却佳期。
斜阳影里立多时。
远山何事□,相对蹙修眉。
起来惆怅有谁知。
雨狂风转急,揉损好花枝。
薄幸别来春又老,等闲误却佳期。
斜阳影里立多时。
远山何事□,相对蹙修眉。
简要说明
逐句注释
- “枕上莺声初破睡,峭寒轻透帘帏”:
- 字词:“破睡”,打破睡眠,即唤醒;“峭寒”,料峭春寒;“帘帏”,帘子和帐幕。
- 句意:枕上黄莺的啼声刚刚把我从睡梦中唤醒,料峭的春寒轻轻地透过帘子和帐幕。
- “起来惆怅有谁知”:
- 字词:“惆怅”,伤感、失意。
- 句意:起床后的这份伤感和失意有谁能知道呢。
- “雨狂风转急,揉损好花枝”:
- 字词:“揉损”,折磨损坏。
- 句意:雨势凶猛,风也越刮越急,娇嫩的花枝被折磨损坏。
- “薄幸别来春又老,等闲误却佳期”:
- 字词:“薄幸”,薄情之人;“等闲”,轻易、随便;“佳期”,约会的美好时光。
- 句意:那个薄情的人自从离别后,春天又过去了,他轻易地就错过了我们的约会。
- “斜阳影里立多时”:
- 字词:“斜阳”,傍晚西斜的太阳。
- 句意:我在斜阳的影子里站立了很久。
- “远山何事□,相对蹙修眉”:此处原词缺一字,推测此处“□”应为“也” 。
- 字词:“蹙”,皱;“修眉”,细长的眉毛。
- 句意:远处的山峦为什么也好像在发愁呢,和我一样皱着细长的眉毛。
现代译文
枕上黄莺的啼声刚刚把我从睡梦中唤醒,
料峭的春寒轻轻地透过帘子和帐幕。
起床后的惆怅又有谁能知晓呢。
雨狂风骤越来越急,
娇嫩的花枝被无情地折磨损坏。
那个薄情的人离别后春天又消逝了,
他轻易地就错过了我们的约会。
我在斜阳的光影里站立了许久。
远处的山峦为何也像是在发愁,
和我一样皱着细长的眉毛。
创作背景
石孝友是南宋词人,其词多写男女情事。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,应是词人描写女子相思哀怨之作。南宋时期,社会文化氛围较为注重情感表达,爱情题材的诗词较为常见,词人可能是根据生活中的所见所闻,或者自身的情感体悟,创作了这首词,以细腻的笔触描绘女子在春日里的相思之苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕中“枕上莺声”“峭寒”“雨狂风转急,揉损好花枝”等景语,既描绘出春天的景象,又烘托出女子内心的孤寂、伤感。下阕“斜阳影里立多时”,通过女子在斜阳下久立的场景,进一步抒发了她的惆怅之情。
- 拟人手法:结尾“远山何事也,相对蹙修眉”,将远山拟人化,赋予远山以人的情感和动作,仿佛远山也在为女子的遭遇而发愁蹙眉,生动形象地表现出女子的哀怨之深。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“起来惆怅有谁知”“等闲误却佳期”等语句,直白地表达出女子的情感,具有很强的感染力。同时,用词精准,“揉损”一词将风雨对花枝的摧残表现得淋漓尽致,强化了女子的怜惜之情。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、哀怨的意境。从春日清晨被莺声唤醒的惆怅,到风雨中花枝被损的怜惜,再到久立斜阳下对薄幸之人的埋怨,最后与远山相对的哀愁,层层递进,将女子的相思之苦表现得入木三分,让读者能深刻感受到她内心的痛苦与无奈。