虞美人・粉娥齐敛千金笑

· 贺铸

粉娥齐敛千金笑。
愁结眉峰小。
渭城才唱浥轻尘。
无奈两行红泪、湿香巾。
伤心风月南城道。
几纵朱轓到。
明年载酒洛阳春。
还念淮山楼上、倚阑人。

简要说明

这首词描绘了女子送别情郎时的伤感场景,展现了女子的离愁别绪。上阕写女子敛笑含愁,在送别时听闻离歌而泪流满面;下阕写情郎回忆过往与女子相聚情景,表达了对女子的牵挂以及对未来再相聚的期待。

逐句注释

  • “粉娥齐敛千金笑。愁结眉峰小”:
    • 字词:“粉娥”,指美丽的女子;“千金笑”,形容笑容珍贵难得。
    • 句意:美丽的女子们收起了珍贵的笑容,忧愁凝结在她们小小的眉峰之间。
  • “渭城才唱浥轻尘。无奈两行红泪、湿香巾”:
    • 字词:“渭城”,指《渭城曲》,即王维的《送元二使安西》,为送别之曲;“浥轻尘”,取自“渭城朝雨浥轻尘”;“红泪”,传说美人泣泪成血,后泛指女子的眼泪。
    • 句意:《渭城曲》刚刚唱起,无奈两行热泪就湿透了女子的香巾。
  • “伤心风月南城道。几纵朱轓到”:
    • 字词:“伤心风月”,令人伤心的美好景色;“朱轓”,指官车。
    • 句意:南城道上那令人伤心的美好景色啊,我曾多次驾着官车来到这里。
  • “明年载酒洛阳春。还念淮山楼上、倚阑人”:
    • 字词:“洛阳春”,洛阳的春天;“淮山”,泛指淮水边的山;“倚阑人”,指在楼上凭栏远望的女子。
    • 句意:明年春天我在洛阳饮酒作乐时,还会想念在淮山楼上凭栏远望的你。

现代译文

美丽的女子们都收起了珍贵的笑容,
忧愁凝结在她们小巧的眉峰间。
《渭城曲》刚刚唱起,
无奈两行热泪湿透了香巾。
南城道上那令人伤心的美好景色,
我曾多次驾车来到这里。
明年春天我在洛阳饮酒寻欢,
还会想念淮山楼上凭栏的你。

创作背景

贺铸一生沉沦下僚,在仕途上不得志。这首词具体创作时间难以精确确定,但大致是他在任地方小官时所作。可能是他在与某位女子分别后,回忆起离别场景以及两人过往的相处,从而写下此词,表达对女子的思念之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“伤心风月南城道”,借南城道上的美好景色,抒发了离别的伤感之情,以乐景衬哀情,更显哀愁之深。
    • 虚实结合:上阕实写女子送别时的场景,下阕“明年载酒洛阳春”为虚写,设想未来自己在洛阳的情景,“还念淮山楼上、倚阑人”又回到现实中对女子的思念,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“粉娥齐敛千金笑。愁结眉峰小”,生动地刻画了女子的神态和心理;“两行红泪、湿香巾”则形象地描绘出女子的悲伤。
  • 意境营造:整首词营造出一种哀伤、惆怅的意境,通过对女子送别、情郎回忆等场景的描写,将离别之愁与思念之情融入其中,使读者能深刻感受到主人公内心的情感波动。